Pinguini Tattici Nucleari - Nonono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pinguini Tattici Nucleari - Nonono




Nonono
Nonono
La la la la la la la, la la, la
La la la la la la la, la la, la
E ieri ho fatto un sogno (no no no)
And yesterday I had a dream (no no no)
E c'eri dentro anche te
And you were in it too
Leggevi piccoli brividi (no no no)
You were reading little shivers (no no no)
E bevevi un caffè con me
And you were drinking a coffee with me
Non riuscivamo a dormire (no no no)
We couldn't sleep (no no no)
Ci siamo messi a ridere
We started laughing
Dalla paura di morire
From the fear of dying
Dalla voglia di partire
From the desire to leave
Dalla gioia di vivere
From the joy of living
Ti leggevo la mano (no no no)
I read your hand (no no no)
E la imparavo a memoria
And I learned it by heart
E se ho fortuna ti giuro che un giorno ti porto nei libri di storia
And if I'm lucky, I swear I'll take you into history books one day
E me l'ha detto il pakistano (no no no)
And the Pakistani told me (no no no)
Da cui ho comprato le rose
From whom I bought the roses
"Capo ricordati che la felicità sta dentro alle piccole cose"
"Remember that happiness is in the little things"
Ahu, yeah, yeah, yeah
Ahu, yeah, yeah, yeah
E spettinata resti qua
And stay here unkempt
Perché la più grande libertà
Because the greatest freedom
È quella che ti tiene in catene
Is the one that holds you in chains
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
I pugni in faccia che mi dai
The punches in the face that you give me
Li conservo nell'anima
I keep them in my soul
Accanto a tutti i "ti voglio bene"
Next to all the "I love yous"
(Ahu) Ieri mi sono svegliato (no no no)
(Ahu) Yesterday I woke up (no no no)
Che erano circa le tre
It was around three o'clock
Quando il telefono non ha squillato
When the phone didn't ring
Io l'ho capito che eri te
I understood that it was you
Hai detto: "Impara a vivere da solo" (no no no)
You said: "Learn to live alone" (no no no)
Ma solo ci sapevo stare
But I knew how to be alone
La mia solitudine era un mondo magico
My loneliness was a magical world
Che io ti volevo mostrare
That I wanted to show you
Che bello quando balli con quegli occhi gelidi (no no no)
How beautiful when you dance with those icy eyes (no no no)
Mi piace se ti muovi come fanno i lemuri (no no no)
I like it if you move like the lemurs (no no no)
Son l'ultimo dei tuoi pensieri, tu mi eviti (no no no)
I'm the last of your thoughts, you avoid me (no no no)
Ma gli ultimi saranno i primi come Steven Bradbury
But the last shall be first like Steven Bradbury
Sei la sfida finale di Takeshi's Castle (no no no)
You're the final challenge of Takeshi's Castle (no no no)
Io ci provo a capirti e non capisco un cazzo (no no no)
I try to understand you and I don't understand a thing (no no no)
Guarda che notte
Look at that night
C'è la luna piena
There's a full moon
E dici: "Ti amo solo perché mi fai pena"
And you say: "I love you only because you make me feel sorry for you"
Ahu, yeah, yeah, yeah
Ahu, yeah, yeah, yeah
E spettinata resti qua
And stay here unkempt
Perché la più grande libertà
Because the greatest freedom
È quella che ti tiene in catene
Is the one that holds you in chains
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
I pugni in faccia che mi dai
The punches in the face that you give me
Li conservo nell'anima
I keep them in my soul
Accanto a tutti i "ti voglio bene"
Next to all the "I love yous"
Perché le televendite
Because the teleshopping
Di coltelli a notte fonda sui canali di provincia
Of knives at night on provincial channels
Mi parlano di te
They're talking to me about you
E dicono che dopo tutto sempre il giorno ricomincia ma
And they say that after all the day always starts again but
Ti giuro non lo so
I swear I don't know
Ti giuro non lo so
I swear I don't know
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
E spettinata resti qua
And stay here unkempt
Perché la più grande libertà
Because the greatest freedom
È quella che ti tiene in catene
Is the one that holds you in chains
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
I pugni in faccia che mi dai
The punches in the face that you give me
Li conservo nell'anima
I keep them in my soul
Accanto a tutti i "ti voglio bene"
Next to all the "I love yous"
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Tu sei la mia felicità
You are my happiness
Un po' come il Festivalbar
A bit like the Festivalbar
Che da bambino guardavo al mare
That as a child I watched at the sea
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
E spettinata resti qua
And stay here unkempt
Perché la più grande libertà
Because the greatest freedom
È quella che non ti lascia andare via
Is the one that doesn't let you go





Writer(s): Riccardo Zanotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.