Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana
kuvvet
vermiş
derdi
bal
eyle
God
gave
you
strength,
honey
make
it
(sweet)
Yüzün
asma,
göz
yaşını
gül
eyle
Don't
frown,
turn
your
tears
into
laughter
Sana
geldim,
al
bu
merdi
kul
eyle
I
came
to
you,
take
this
ladder,
make
me
your
servant
Canın
ister,
canım
bile
alırsın
If
you
wish,
you
can
even
take
my
life
Sana
geldim,
al
bu
merdi
kul
eyle
I
came
to
you,
take
this
ladder,
make
me
your
servant
Canın
ister,
canım
bile
alırsın
If
you
wish,
you
can
even
take
my
life
Seviyorsan
kimselere
söz
etme
If
you
love,
don't
tell
anyone
Bana
karşı
başkasını
gözetme
Don't
look
at
anyone
else
but
me
Benim
aciz
hallerimden
haz
etme
Don't
take
pleasure
in
my
helpless
state
Niye
senden
vazgeçemem
sanırsın
Why
do
you
think
I
can't
give
you
up?
Benim
aciz
hallerimden
haz
etme
Don't
take
pleasure
in
my
helpless
state
Niye
senden
vazgeçemem
sanırsın
Why
do
you
think
I
can't
give
you
up?
Üşüyorsan
ısıtırım
geceyi
If
you're
cold,
I'll
warm
the
night
Yarın
olsun
unuturuz
her
şeyi
Tomorrow
we'll
forget
everything
Ağızımdan
eksilmeyen
acıyı
The
pain
that
never
leaves
my
lips
Bana
her
gün
yedirmeye
hazırsın
You're
ready
to
make
me
swallow
it
every
day
Ağızımdan
eksilmeyen
acıyı
The
pain
that
never
leaves
my
lips
Bana
her
gün
yedirmeye
hazırsın
You're
ready
to
make
me
swallow
it
every
day
Kara
yazı
yazmış
desem
yaradan
If
I
said
the
Creator
wrote
a
dark
fate
Esirgemez
asla
aşktan,
paradan
He
never
spares
love
or
money
Senden
ala
kısmet
var
mı
dünyadan
Is
there
any
fortune
in
this
world
other
than
you?
Belki
bir
gün
bana
kendin
varırsın
Maybe
one
day
you'll
come
to
me
yourself
Senden
ala
kısmet
var
mı
dünyadan
Is
there
any
fortune
in
this
world
other
than
you?
Belki
bir
gün
bana
kendin
varırsın
Maybe
one
day
you'll
come
to
me
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.