Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gel Çıkalım Gökyüzüne
Komm, lass uns zum Himmel steigen
Evimden
ayrı,
tüm
günler
aynı
Fern
von
meinem
Zuhause,
alle
Tage
gleich
Evimden
ayrı,
tüm
günler
aynı
Fern
von
meinem
Zuhause,
alle
Tage
gleich
Kavuşmak
istiyorum
sevgilime
Ich
möchte
meine
Liebste
wiedersehen
Kavuşmak
istiyorum
sevgilime
Ich
möchte
meine
Liebste
wiedersehen
Bu
Dünya
durmaz,
insanlar
doymaz
Diese
Welt
steht
nicht
still,
die
Menschen
sind
unersättlich
Bu
Dünya
durmaz,
insanlar
doymaz
Diese
Welt
steht
nicht
still,
die
Menschen
sind
unersättlich
Seninle
gel
çıkalım
gökyüzüne
Komm
mit
mir,
lass
uns
zum
Himmel
steigen
Seninle
gel
çıkalım
gökyüzüne
Komm
mit
mir,
lass
uns
zum
Himmel
steigen
Artık
yoruldum,
kendimi
kandırmam
Ich
bin
müde,
ich
belüge
mich
nicht
mehr
Tadına
vardım,
şişeleri
kaldırmam
Ich
habe
es
genossen,
ich
hebe
keine
Flaschen
mehr
auf
Geceyi
söndürelim
Lass
uns
die
Nacht
auslöschen
Sabahı
seyredelim
Lass
uns
den
Morgen
betrachten
Gitsin
insanlar
acele
önümüzden
Sollen
die
Menschen
eilig
vor
uns
weichen
Yarımız
düştü
yere
Unsere
eine
Hälfte
ist
zu
Boden
gefallen
Ya
da
ölmek
üzere
Oder
kurz
vorm
Sterben
Yok
ki
telafi
geçen
ömrümüzden
Es
gibt
keinen
Ersatz
für
unsere
vergangene
Zeit
Seninle
başlar
Mit
dir
beginnen
En
güzel
yaşlar
Die
schönsten
Jahre
Seninle
başlar
Mit
dir
beginnen
En
güzel
yaşlar
Die
schönsten
Jahre
Neden
yalnız
yaşarız
bir
köşede
Warum
leben
wir
einsam
in
einer
Ecke?
Neden
yalnız
yaşarız
bir
köşede
Warum
leben
wir
einsam
in
einer
Ecke?
Elimde
sazım,
eksilmez
sözüm
Meine
Laute
in
der
Hand,
meine
Worte
unerschöpflich
Elimde
sazım,
eksilmez
sözüm
Meine
Laute
in
der
Hand,
meine
Worte
unerschöpflich
Bir
şarkı
söyleyelim
bu
gecede
Lass
uns
in
dieser
Nacht
ein
Lied
singen
Bir
şarkı
söyleyelim
bu
gecede
Lass
uns
in
dieser
Nacht
ein
Lied
singen
Artık
yoruldum
kendimi
kandırmam
Ich
bin
müde,
ich
belüge
mich
nicht
mehr
Tadına
vardım,
şişeleri
kaldırmam
Ich
habe
es
genossen,
ich
hebe
keine
Flaschen
mehr
auf
Geceyi
söndürelim
Lass
uns
die
Nacht
auslöschen
Sabahı
seyredelim
Lass
uns
den
Morgen
betrachten
Gitsin
insanlar
acele
önümüzden
Sollen
die
Menschen
eilig
vor
uns
weichen
Yarımız
düştü
yere
Unsere
eine
Hälfte
ist
zu
Boden
gefallen
Ya
da
ölmek
üzere
Oder
kurz
vorm
Sterben
Yok
ki
telafi
geçen
ömrümüzden
Es
gibt
keinen
Ersatz
für
unsere
vergangene
Zeit
Seninle
başlar
Mit
dir
beginnen
En
güzel
yaşlar
Die
schönsten
Jahre
Seninle
başlar
Mit
dir
beginnen
En
güzel
yaşlar
Die
schönsten
Jahre
Neden
yalnız
yaşarız
bir
köşede
Warum
leben
wir
einsam
in
einer
Ecke?
Neden
yalnız
yaşarız
bir
köşede
Warum
leben
wir
einsam
in
einer
Ecke?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.