Paroles et traduction Pinhani - Hele Bi Gel (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hele Bi Gel (Live)
Давай же, приходи (Live)
İçinden
geleni
söyle
Скажи,
что
у
тебя
на
сердце,
Kalırsa
yazık
olur
Если
останется,
будет
жаль.
Hayata
küsüverirsin
Разочаруешься
в
жизни,
Hüzünler
seni
bulur
Печали
тебя
найдут.
Bir
şeyler
yapabilirsem
Если
смогу
что-то
сделать
Güzel
gözlerin
için
Ради
твоих
прекрасных
глаз,
Başından
geçeni
anlat
Расскажи,
что
с
тобой
случилось,
Masaldır
benim
için
Для
меня
это
как
сказка.
Hele
bi
gel
Давай
же,
приходи,
Uzaklar
sana
gelir
sen
Расстояния
сами
к
тебе
придут.
Hele
bi
gel
Давай
же,
приходи,
Bütün
dertler
bitiverir
Все
беды
закончатся.
Hep
seni
bulur
Они
всегда
тебя
находят,
Uzun
zor
sıkıcı
günler
Эти
долгие,
трудные,
скучные
дни.
Yazık
olur
Будет
очень
жаль.
Hadi
gel
kurtar
bizi
Давай,
приходи,
спаси
нас.
İçinden
geleni
söyle
Скажи,
что
у
тебя
на
сердце,
Kalırsa
yazık
olur
Если
останется,
будет
жаль.
Hayata
küsüverirsin
Разочаруешься
в
жизни,
Hüzünler
seni
bulur
Печали
тебя
найдут.
Bir
şeyler
yapabilirsem
Если
смогу
что-то
сделать
Güzel
gözlerin
için
Ради
твоих
прекрасных
глаз,
Başından
geçeni
anlat
(Anlat
anlat)
Расскажи,
что
с
тобой
случилось
(Расскажи,
расскажи),
Masaldır
benim
için
Для
меня
это
как
сказка.
Hele
bi
gel
Давай
же,
приходи,
Uzaklar
sana
gelir
sen
Расстояния
сами
к
тебе
придут.
Hele
bi
gel
Давай
же,
приходи,
Bütün
dertler
bitiverir
Все
беды
закончатся.
Hep
seni
bulur
Они
всегда
тебя
находят,
Uzun
zor
sıkıcı
günler
Эти
долгие,
трудные,
скучные
дни.
Yazık
olur
Будет
очень
жаль.
Hadi
gel
kurtar
bizi
Давай,
приходи,
спаси
нас.
Hele
bi
gel
Давай
же,
приходи,
Uzaklar
sana
gelir
sen
Расстояния
сами
к
тебе
придут.
Hele
bi
gel
Давай
же,
приходи,
Bütün
dertler
bitiverir
Все
беды
закончатся.
Hep
seni
bulur
Они
всегда
тебя
находят,
Uzun
zor
sıkıcı
günler
Эти
долгие,
трудные,
скучные
дни.
Yazık
olur
Будет
очень
жаль.
Hadi
gel
kurtar
bizi
Давай,
приходи,
спаси
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sinan Kaynakçı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.