Pinhani - Hele Bi Gel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pinhani - Hele Bi Gel




Hele Bi Gel
Приди же
İçinden geleni söyle, kalırsa yazık olur
Скажи, что у тебя на душе, иначе будет жаль,
Hayata küsüverirsin, hüzünler seni bulur
Разочаруешься в жизни, печаль тебя найдёт.
Bi' şeyler yapabilirsem güzel gözlerin için
Если что-то могу сделать для твоих прекрасных глаз,
Başından geçeni anlat, masaldır benim için
Расскажи, что с тобой случилось, для меня это как сказка.
Hele bi' gel, uzaklar sana gelir
Приди же, расстояния сократятся для тебя,
Sen hele bi' gel, bütün dertler bitiverir
Ты только приди, все беды закончатся.
Hep seni bulur uzun, zor, sıkıcı günler
Долгие, трудные, скучные дни всегда тебя находят,
Yazık olur, hadi gel kurtar bizi
Будет жаль, давай, приходи, спаси нас.
İçinden geleni söyle, kalırsa yazık olur
Скажи, что у тебя на душе, иначе будет жаль,
Hayata küsüverirsin, hüzünler seni bulur
Разочаруешься в жизни, печаль тебя найдёт.
Bi' şeyler yapabilirsem güzel gözlerin için
Если что-то могу сделать для твоих прекрасных глаз,
Başından geçeni anlat, masaldır benim için
Расскажи, что с тобой случилось, для меня это как сказка.
Hele bi' gel, uzaklar sana gelir
Приди же, расстояния сократятся для тебя,
Sen hele bi' gel, bütün dertler bitiverir
Ты только приди, все беды закончатся.
Hep seni bulur uzun, zor, sıkıcı günler
Долгие, трудные, скучные дни всегда тебя находят,
Yazık olur, hadi gel kurtar bizi
Будет жаль, давай, приходи, спаси нас.
Hele bi' gel, uzaklar sana gelir
Приди же, расстояния сократятся для тебя,
Sen hele bi' gel, bütün dertler bitiverir
Ты только приди, все беды закончатся.
Hep seni bulur uzun, zor, sıkıcı günler
Долгие, трудные, скучные дни всегда тебя находят,
Yazık olur, hadi gel kurtar bizi
Будет жаль, давай, приходи, спаси нас.
Hele bi' gel, uzaklar sana gelir
Приди же, расстояния сократятся для тебя,
Sen hele bi' gel, bütün dertler bitiverir
Ты только приди, все беды закончатся.
Hep seni bulur uzun, zor, sıkıcı günler
Долгие, трудные, скучные дни всегда тебя находят,
Yazık olur, hadi gel kurtar bizi
Будет жаль, давай, приходи, спаси нас.





Writer(s): sinan kaynakçı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.