Paroles et traduction Pinhani - Hiç Bitmesin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiç Bitmesin
Don't Ever End
Dadararara,
dadaradara,
dadadararam
darararam
Da-da-da-ra,
da-da-ra-da,
da-da-da-ram
da-ra-ra-ram
Dadadararamda,
dadarada,
dadadarararam
darararam
Da-da-da-ram-da,
da-ra-da,
da-da-da-ram
da-ra-ra-ram
Büyüdüm
artık,
değilim
aynı
I've
grown
up
now,
I'm
not
the
same
Bakışıma
yansır
yaşım
My
gaze
reflects
my
age
Çok
eskidendi
güzel
zamanlar
The
good
times
were
long
ago
Eskimeyen
saf
duygularım
My
pure,
timeless
emotions
Bugün
hoş
gör
beni
Please
forgive
me
today
Söylediğim
o
sözleri
For
the
words
I
said
Çok
mu
kolay
bitti
demek?
Was
it
really
so
easy
to
end?
Sen
izin
ver,
hiç
bitmesin
Let
it
never
end,
if
you
will
Bugün
hoş
gör
beni
Please
forgive
me
today
Söylediğim
o
sözleri
For
the
words
I
said
Çok
mu
kolay
bitti
demek?
Was
it
really
so
easy
to
end?
Sen
izin
ver,
hiç
bitmesin
Let
it
never
end,
if
you
will
Dadadarararamda,
dadaradara,
dadadararam
darararam
Da-da-da-ram-da,
da-ra-da,
da-da-da-ram
da-ra-ra-ram
Sana
dokunmam,
nasıl
istiyorsan
I
won't
touch
you,
as
you
wish
Yanıma
otur,
dursun
zaman
Sit
next
to
me,
let
time
stand
still
Gülen
bir
yüzle
güne
uyansam
If
I
wake
up
to
a
smiling
face
Olurum
en
süper
kahraman
I'll
be
the
most
awesome
superhero
Bugün
hoş
gör
beni
Please
forgive
me
today
Söylediğim
o
sözleri
For
the
words
I
said
Çok
mu
kolay
bitti
demek?
Was
it
really
so
easy
to
end?
Sen
izin
ver,
hiç
bitmesin
Let
it
never
end,
if
you
will
Bugün
hoş
gör
beni
Please
forgive
me
today
Söylediğim
o
sözleri
For
the
words
I
said
Çok
mu
kolay
bitti
demek?
Was
it
really
so
easy
to
end?
Sen
izin
ver,
hiç
bitmesin
Let
it
never
end,
if
you
will
Bugün
hoş
gör
beni
Please
forgive
me
today
Söylediğim
o
sözleri
For
the
words
I
said
Çok
mu
kolay
bitti
demek?
Was
it
really
so
easy
to
end?
Sen
izin
ver,
hiç
bitmesin
Let
it
never
end,
if
you
will
Hiç
bitmesin,
hiç
bitmesin
Never
end,
never
end
Hiç
bitmesin,
hiç
bitmesin
Never
end,
never
end
Hiç
bitmesin,
hiç
bitmesin
Never
end,
never
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sinan Kaynakçı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.