Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İçime
atmaktan
doldum,
taştım
Ich
war
voll,
ich
lief
über
vom
Verdrängen
Her
gün
içtim,
yoldan
şaştım
Jeden
Tag
trank
ich,
verlor
den
Weg
Yüzüme
baktıkça
hep
vazgeçtim
Ich
gab
jedes
Mal
auf,
wenn
ich
dein
Gesicht
sah
Güldüm,
geçtim,
sondan
kaçtım
Lachte,
ging
weiter,
floh
vor
dem
Ende
Geceler
gündüzden
aydın
geçsin
Lass
die
Nächte
heller
sein
als
der
Tag
Uykum
kaçsın,
yollar
bitsin
Schlaflos,
lass
die
Wege
enden
Seneler
hep
bizden
ayrı
koşsun
Jahre,
lauft
immer
schneller
vor
uns
weg
Ömrüm
varsa
senlen
dolsun
Wenn
ich
lebe,
sei
es
mit
dir
Yaşadığım
her
yerde
yalnız
gezdim
Überall,
wo
ich
war,
ging
ich
einsam
Yalnızlıktan
şarkı
yazdım
Aus
Einsamkeit
schrieb
ich
Lieder
Yürüdüğüm
yollarda
düşler
kurdum
Auf
den
Wegen
träumte
ich
mir
Welten
Günler
saydım,
sözler
verdim
Zählte
Tage,
gab
Versprechen
Yaşımız
kırk
beşten
günler
sonra
Wenn
wir
fünfundvierzig
sind,
Jahre
später
Herkes
yorgun
bizden
fazla
Sind
alle
müder
als
wir
Yüreğim
kâbustan
çıksın
artık
Mein
Herz
soll
endlich
aus
dem
Albtraum
erwachen
İster
senle,
ister
sonra
Ob
mit
dir
oder
danach
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sinan Kaynakçı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.