Pinhani - Leyla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pinhani - Leyla




Leyla
Лейла
Ben bi′ taraf, sen bi' tarafta döndü bu dünya
Я по одну сторону, ты по другую так вращается этот мир
Ben bi′ merak, sen neyi saklarsın sustuğunda
Я полон любопытства, что ты скрываешь, когда молчишь
Ben bi' yürek, sen sarı sevdasın
Я сердце, ты жёлтая любовь
Ben sana söylemem, sen beni anlarsın
Я тебе не скажу, ты меня поймёшь
Ben yazarak her şeyi anlattım
Я все рассказал, написав,
Attım içimden
Выплеснул из души
Leyla, kendin gel bana
Лейла, приди ко мне сама
Leyla, çıkmaz bir yola girmişim
Лейла, я зашёл в тупик
Dünya yandıysa yansın
Если мир сгорел, пусть горит
Bana yaptığından utansın
Пусть стыдится того, что сделал со мной
Leyla, kendin gel bana
Лейла, приди ко мне сама
Leyla, çıkmaz bir yola girmişim
Лейла, я зашёл в тупик
Dünya yandıysa yansın
Если мир сгорел, пусть горит
Bize yaptığından utansın
Пусть стыдится того, что сделал с нами
Ben bi' şehir, sen bi′ sokak çıkmaz yollar içinde
Я город, ты улица в лабиринте тупиков
Ben bi′ kömür, sen bi' duman tütmez yıllar içinde
Я уголь, ты дым в бездымных годах
Ben bi′ kahır, sen bi' roman
Я горе, ты роман
Bitmez yazmadım ben daha o son cümleyi
Незаконченный, я ещё не написал последнее предложение
Ben bir ömür beklerim istersen
Я буду ждать тебя всю жизнь, если хочешь
Vazgeçmem senden
Не откажусь от тебя
Leyla, kendin gel bana
Лейла, приди ко мне сама
Leyla, çıkmaz bir yola girmişim
Лейла, я зашёл в тупик
Dünya yandıysa yansın
Если мир сгорел, пусть горит
Bana yaptığından utansın
Пусть стыдится того, что сделал со мной
Leyla, kendin gel bana
Лейла, приди ко мне сама
Leyla, çıkmaz bir yola girmişim
Лейла, я зашёл в тупик
Dünya yandıysa yansın
Если мир сгорел, пусть горит
Bize yaptığından utansın
Пусть стыдится того, что сделал с нами
Dünya yandıysa yansın
Если мир сгорел, пусть горит
Bize yaptığından utansın
Пусть стыдится того, что сделал с нами





Writer(s): Sinan Kaynakçı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.