Pinhani - Neyleyim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pinhani - Neyleyim




Neyleyim
What Can I Do
Biz doymadan yine bitti yaz
Summer has ended before we've had our fill
İnsanlar terketti sahili
People have abandoned the shore
En güzel evler kaldı boş
The most beautiful houses are empty
Ben oldum buraların sahibi
I have become the master of these places
Sen de gittin, yine uçtu söz
You have also left, and your words have flown away
Neler yapacaktık halbuki
Oh, what we had planned to do
Bir yanım artık tutmuyor
One part of me doesn't hold anymore
Diğer yanım toptan delirdi
The other part has gone completely mad
Kuşlar göçer, döner sonra
Birds migrate, and then they return
Sen de gelirsin belki de
Perhaps you will come back too
Gemiler döner son seferinden
Ships return from their last voyage
Sen beni terkederken
When you leave me
Neyleyim dünü, neyleyim bu anı
What can I do with yesterday, what can I do with this moment
Neyle yaşanır ayrılık sabahı
How can I survive the morning of separation
Neyleyim suyu, neyleyim deryayı
What can I do with water, what can I do with the ocean
Neyle yıkanır aşkın ızdırabı
How can I wash away the agony of love
Biz doymadan yine bitti yaz
Summer has ended before we've had our fill
İnsanlar terketti sahili
People have abandoned the shore
En güzel evler kaldı boş
The most beautiful houses are empty
Ben oldum buraların sahibi
I have become the master of these places
Sen de gittin, yine uçtu söz
You have also left, and your words have flown away
Neler yapacaktık halbuki
Oh, what we had planned to do
Bir yanım artık tutmuyor
One part of me doesn't hold anymore
Diğer yanım toptan delirdi
The other part has gone completely mad
Kuşlar göçer, döner sonra
Birds migrate, and then they return
Sen de gelirsin belki de
Perhaps you will come back too
Gemiler döner son seferinden
Ships return from their last voyage
Sen beni terkederken
When you leave me
Neyleyim dünü, neyleyim bu anı
What can I do with yesterday, what can I do with this moment
Neyle yaşanır ayrılık sabahı
How can I survive the morning of separation
Neyleyim suyu, neyleyim deryayı
What can I do with water, what can I do with the ocean
Neyle yıkanır aşkın ızdırabı
How can I wash away the agony of love
Neyleyim dünü, neyleyim bu anı
What can I do with yesterday, what can I do with this moment
Neyle yaşanır ayrılık sabahı
How can I survive the morning of separation
Neyleyim suyu, neyleyim deryayı
What can I do with water, what can I do with the ocean
Neyle yıkanır aşkın ızdırabı
How can I wash away the agony of love





Writer(s): Sinan Kaynakçı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.