Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peki Madem - Live
Ну, хорошо - Live
Kaçıncı
günüm,
kaçıncı
ayım?
Который
день,
который
месяц
мой?
Vaktin
ne
kadar
farkında
mıyım
bilebilsen,
peki
madem
Знаешь
ли
ты,
насколько
я
осознаю
время,
ну,
хорошо.
Seninle
nasıl
vedalaşırız?
Как
мы
попрощаемся
с
тобой?
Belki
bir
ömür
paylaşırız
ya
gidersen,
peki
madem
Может,
всю
жизнь
разделим,
а
если
уйдешь,
ну,
хорошо.
Yürekli
ol
beni
karşına
al
Будь
смелой,
встань
передо
мной,
Düşüncelerini
üstüme
sal
Обрушь
свои
мысли
на
меня.
Ben
böyle
kabul
ettim
seni
zaten
Я
такой
тебя
и
принял,
Yürekli
ol
beni
karşına
al
Будь
смелой,
встань
передо
мной,
Düşüncelerini
üstüme
sal
Обрушь
свои
мысли
на
меня.
Ben
böyle
kabul
ettim
seni
zaten
Я
такой
тебя
и
принял,
Evet
diyemem,
hayır
diyemem
Не
могу
сказать
"да",
не
могу
сказать
"нет",
Ama
bir
türlü
memnun
edemem
seni
bazen,
peki
madem
Но
никак
не
могу
угодить
тебе
порой,
ну,
хорошо.
Yakında
mısın,
uzakta
mısın?
Ты
близко
или
далеко?
Sana
mecburum
farkında
mısın
ya
gidersen,
peki
madem
Я
нуждаюсь
в
тебе,
понимаешь
ли
ты,
а
если
уйдешь,
ну,
хорошо.
Yürekli
ol
beni
karşına
al
Будь
смелой,
встань
передо
мной,
Düşüncelerini
üstüme
sal
Обрушь
свои
мысли
на
меня.
Ben
böyle
kabul
ettim
seni
zaten
Я
такой
тебя
и
принял,
Yürekli
ol
beni
karşına
al
Будь
смелой,
встань
передо
мной,
Düşüncelerini
üstüme
sal
Обрушь
свои
мысли
на
меня.
Ben
böyle
kabul
ettim
seni
zaten
Я
такой
тебя
и
принял,
Yürekli
ol
beni
karşına
al
Будь
смелой,
встань
передо
мной,
Düşüncelerini
üstüme
sal
Обрушь
свои
мысли
на
меня.
Ben
böyle
kabul
ettim
seni
zaten
Я
такой
тебя
и
принял,
Yürekli
ol
beni
karşına
al
Будь
смелой,
встань
передо
мной,
Düşüncelerini
üstüme
sal
Обрушь
свои
мысли
на
меня.
Ben
böyle
kabul
ettim
seni
zaten
Я
такой
тебя
и
принял,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.