Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sakinleştim,
tuz
bastım
yarama
Ich
habe
beruhigt,
salbte
ich
Salz
auf
meine
Wunde
Belki
sonsuza
kadar
sustu
yüreğim
Vielleicht
verstummte
mein
Herz
für
immer
Sakinleştim,
yok,
olmaz
bi'
daha
Ich
habe
beruhigt,
nein,
nicht
noch
einmal
Böyle
resmine
bakıp
or'dan
severim
So
schaue
ich
deine
Foto
an
und
liebe
dich
von
weitem
Deli
deli
bağırırken
buldular
beni
Sie
fanden
mich,
als
ich
wild
schrie
Bir
odaya
bir
başıma
koydular
beni
In
ein
Zimmer,
ganz
allein,
steckten
sie
mich
Ama
yine
tehlikeli
buldular
beni
Aber
wieder
fanden
sie
mich
gefährlich
Yatağıma
yatmıştım,
uyandırdılar
Ich
hatte
mich
ins
Bett
gelegt,
weckten
sie
mich
Hep
içime
atmıştım,
utandırdılar
Ich
hatte
alles
verschluckt,
beschämten
sie
mich
Deli
gibi
sevmiştim,
zayıf
sandılar
Wie
ein
Verrückter
habe
ich
geliebt,
schwach
dachten
sie
mich
Sakinleştim,
tuz
bastım
yarama
Ich
habe
beruhigt,
salbte
ich
Salz
auf
meine
Wunde
Belki
sonsuza
kadar
sustu
yüreğim
Vielleicht
verstummte
mein
Herz
für
immer
Sakinleştim,
yok,
olmaz
bi'
daha
Ich
habe
beruhigt,
nein,
nicht
noch
einmal
Böyle
resmine
bakıp
or'dan
severim
So
schaue
ich
deine
Foto
an
und
liebe
dich
von
weitem
Sakinleştim,
tuz
bastım
yarama
Ich
habe
beruhigt,
salbte
ich
Salz
auf
meine
Wunde
Belki
sonsuza
kadar
sustu
yüreğim
Vielleicht
verstummte
mein
Herz
für
immer
Sakinleştim,
yok,
olmaz
bi'
daha
Ich
habe
beruhigt,
nein,
nicht
noch
einmal
Böyle
resmine
bakıp
or'dan
severim
So
schaue
ich
deine
Foto
an
und
liebe
dich
von
weitem
Deli
deli
bağırırken
buldular
beni
Sie
fanden
mich,
als
ich
wild
schrie
Bir
odaya
bir
başıma
koydular
beni
In
ein
Zimmer,
ganz
allein,
steckten
sie
mich
Ama
yine
tehlikeli
buldular
beni
Aber
wieder
fanden
sie
mich
gefährlich
Sakinleştim,
tuz
bastım
yarama
Ich
habe
beruhigt,
salbte
ich
Salz
auf
meine
Wunde
Belki
sonsuza
kadar
sustu
yüreğim
Vielleicht
verstummte
mein
Herz
für
immer
Sakinleştim,
yok,
olmaz
bi'
daha
Ich
habe
beruhigt,
nein,
nicht
noch
einmal
Böyle
resmine
bakıp
or'dan
severim
So
schaue
ich
deine
Foto
an
und
liebe
dich
von
weitem
Sakinleştim
akşamdan
sabaha
Ich
habe
beruhigt
vom
Abend
bis
zum
Morgen
Belki
ders
alır
gönül,
olmaz
sebebim
Vielleicht
lernt
mein
Herz
und
es
gibt
keinen
Grund
Sakinleştim,
yok,
olmaz
bi'
daha
Ich
habe
beruhigt,
nein,
nicht
noch
einmal
Böyle
resmine
bakıp
or'dan
severim
So
schaue
ich
deine
Foto
an
und
liebe
dich
von
weitem
Sakinleştim
Ich
habe
beruhigt
Sakinleştim
Ich
habe
beruhigt
Sakinleştim
Ich
habe
beruhigt
Sakinleştim
Ich
habe
beruhigt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sinan Kaynakci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.