Paroles et traduction Pinhani - Çok Alıştım Sana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çok Alıştım Sana
I'm Too Used to You
Bir
kaleyiz
kumsalda,
yalnız
ve
sakin
We
are
a
castle
on
the
beach,
lonely
and
calm
Yarınımız
yok
belki,
bugün
ise
benimsin
We
may
not
have
a
tomorrow,
but
you
are
mine
today
Yaklaşıyor
fırtına,
kalbim
tedirgin
A
storm
is
approaching,
my
heart
is
anxious
İstemiyor
bir
daha
baştan
sevilsin
It
doesn't
want
to
be
loved
again
Ben
terk
etmem
seni
I
will
not
abandon
you
Terk
edilmek
daha
kolay
It's
easier
to
be
abandoned
Ama
senden
vazgeçmeyi
istemiyorum
But
I
don't
want
to
let
go
of
you
Yoldan
çıktım
kaç
kere
I
have
deviated
from
the
path
many
times
Kayboldum
bile
bile
I
have
lost
my
way
willingly
Beni
artık
sevmeni
beklemiyorum
I
don't
expect
you
to
love
me
anymore
Çok
alıştım
sana,
hadi
öldür
beni
I'm
too
used
to
you,
come
on
kill
me
Bu
giden
hâlini
bana
gösterme
Don't
show
me
this,
leaving
Ya
gülümse
bana,
ya
sevindir
beni
Either
smile
at
me,
or
make
me
happy
Gideceksen
bari
bana
belli
etme
If
you
are
going
to
leave,
at
least
don't
let
me
know
Bir
kayığız
poyrazda,
sondan
habersiz
We
are
a
boat
in
the
north
wind,
unaware
of
the
end
Parçalanıp
kurtulsak,
o
bile
belirsiz
Even
if
we
break
apart
and
survive,
it
is
uncertain
Yaklaşıyor
fırtına,
kalbim
tedirgin
A
storm
is
approaching,
my
heart
is
anxious
İstemiyor
bir
daha
tekrаr
delirsin
It
doesn't
want
to
go
crazy
again
Ben
terk
etmem
seni
I
will
not
abandon
you
Terk
edilmek
daha
kolay
It's
easier
to
be
abandoned
Ama
senden
vazgeçmeyi
istemiyorum
But
I
don't
want
to
let
go
of
you
Yoldan
çıktım
kaç
kere
I
have
deviated
from
the
path
many
times
Kayboldum
bile
bile
I
have
lost
my
way
willingly
Beni
artık
sevmeni
beklemiyorum
I
don't
expect
you
to
love
me
anymore
Çok
alıştım
sana,
hadi
öldür
beni
I'm
too
used
to
you,
come
on
kill
me
Bu
giden
hâlini
bana
gösterme
Don't
show
me
this,
leaving
Ya
gülümse
bana,
ya
sevindir
beni
Either
smile
at
me,
or
make
me
happy
Gideceksen
bari
bana
belli
etme
If
you
are
going
to
leave,
at
least
don't
let
me
know
Çok
alıştım
sana,
hadi
öldür
beni
I'm
too
used
to
you,
come
on
kill
me
Bu
giden
hâlini
bana
gösterme
Don't
show
me
this,
leaving
Ya
gülümse
bana,
ya
sevindir
beni
Either
smile
at
me,
or
make
me
happy
Gideceksen
bari
bana
belli
etme
If
you
are
going
to
leave,
at
least
don't
let
me
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sinan Kaynakçı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.