Pinhani - Çok Alıştım Sana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pinhani - Çok Alıştım Sana




Çok Alıştım Sana
I'm Too Used to You
Bir kaleyiz kumsalda, yalnız ve sakin
We are a castle on the beach, lonely and calm
Yarınımız yok belki, bugün ise benimsin
We may not have a tomorrow, but you are mine today
Yaklaşıyor fırtına, kalbim tedirgin
A storm is approaching, my heart is anxious
İstemiyor bir daha baştan sevilsin
It doesn't want to be loved again
Ben terk etmem seni
I will not abandon you
Terk edilmek daha kolay
It's easier to be abandoned
Ama senden vazgeçmeyi istemiyorum
But I don't want to let go of you
Yoldan çıktım kaç kere
I have deviated from the path many times
Kayboldum bile bile
I have lost my way willingly
Beni artık sevmeni beklemiyorum
I don't expect you to love me anymore
Çok alıştım sana, hadi öldür beni
I'm too used to you, come on kill me
Bu giden hâlini bana gösterme
Don't show me this, leaving
Ya gülümse bana, ya sevindir beni
Either smile at me, or make me happy
Gideceksen bari bana belli etme
If you are going to leave, at least don't let me know
Bir kayığız poyrazda, sondan habersiz
We are a boat in the north wind, unaware of the end
Parçalanıp kurtulsak, o bile belirsiz
Even if we break apart and survive, it is uncertain
Yaklaşıyor fırtına, kalbim tedirgin
A storm is approaching, my heart is anxious
İstemiyor bir daha tekrаr delirsin
It doesn't want to go crazy again
Ben terk etmem seni
I will not abandon you
Terk edilmek daha kolay
It's easier to be abandoned
Ama senden vazgeçmeyi istemiyorum
But I don't want to let go of you
Yoldan çıktım kaç kere
I have deviated from the path many times
Kayboldum bile bile
I have lost my way willingly
Beni artık sevmeni beklemiyorum
I don't expect you to love me anymore
Çok alıştım sana, hadi öldür beni
I'm too used to you, come on kill me
Bu giden hâlini bana gösterme
Don't show me this, leaving
Ya gülümse bana, ya sevindir beni
Either smile at me, or make me happy
Gideceksen bari bana belli etme
If you are going to leave, at least don't let me know
Çok alıştım sana, hadi öldür beni
I'm too used to you, come on kill me
Bu giden hâlini bana gösterme
Don't show me this, leaving
Ya gülümse bana, ya sevindir beni
Either smile at me, or make me happy
Gideceksen bari bana belli etme
If you are going to leave, at least don't let me know





Writer(s): Sinan Kaynakçı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.