Pink Boy - Asphalt - traduction des paroles en allemand

Asphalt - Pink Boytraduction en allemand




Asphalt
Asphalt
Fall asleep with me up on the asphalt
Schlaf mit mir auf dem Asphalt ein
I'm drunker then a bitch I guess that's my fault
Ich bin sturzbesoffen, ich schätze, das ist meine Schuld
Don't smoke with me if you don't roll tobacco with your weed
Rauch nicht mit mir, wenn du keinen Tabak in deinen Joint mischst
She said that's a spliff nah that's gas nos
Sie sagte, das ist ein Spliff, nein, das ist Gas, NOS
It's bad lil coup lil bitch yeah I'm the gas snob
Es ist ein krasses kleines Coupé, kleine Schlampe, ja, ich bin der Gas-Snob
When I be featuring yeah I got back probs
Wenn ich Features mache, ja, dann habe ich Rückenprobleme
Pink boy in the booth because the racks called
Pink Boy ist in der Kabine, weil die Kohle ruft
I didn't wanna
Ich wollte nicht
Yah It's a fetti fact my fanny pack be packed with bands
Ja, es ist eine Fetti-Tatsache, meine Gürteltasche ist voll mit Scheinen
I'm steady stacking guala with my brothers
Ich staple ständig Guala mit meinen Brüdern
While lovers dance
Während sich Liebende im Tanz wiegen
I'm sipping on drink
Ich nippe an meinem Drink
Then I spit why she in love with him
Dann spucke ich, warum ist sie in ihn verliebt
Baby watchu think
Baby, was denkst du
I smoke my bummers till the summer ends
Ich rauche meine Kippen, bis der Sommer endet
I'm the backseat
Ich bin auf dem Rücksitz
I must got snacks
Ich muss Snacks haben
Cause they got there hands out like they taxing
Denn sie strecken ihre Hände aus, als würden sie Steuern eintreiben
You the type to pull up smoke my kush without ever matching
Du bist der Typ, der vorfährt, mein Kush raucht, ohne jemals mitzuzahlen
She said pink boy you on playlist like bitch who asking
Sie sagte, Pink Boy, du bist auf der Playlist, Schlampe, wer hat gefragt
Fall asleep with me up on the asphalt
Schlaf mit mir auf dem Asphalt ein
I'm drunker then a bitch I guess that's my fault
Ich bin sturzbesoffen, ich schätze, das ist meine Schuld
Don't smoke with me if you don't roll tobacco with your weed
Rauch nicht mit mir, wenn du keinen Tabak in deinen Joint mischst
She said that's a spliff nah that's gas nos
Sie sagte, das ist ein Spliff, nein, das ist Gas, NOS
It's bad lil coup lil bitch yeah I'm the gas snob
Es ist ein krasses kleines Coupé, kleine Schlampe, ja, ich bin der Gas-Snob
When I be featuring yeah I got back probs
Wenn ich Features mache, ja, dann habe ich Rückenprobleme
Pink boy in the booth because the racks called
Pink Boy ist in der Kabine, weil die Kohle ruft
I didn't wanna
Ich wollte nicht





Writer(s): Ben Elisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.