Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
hard
to
look
in
my
moms
eyes
Тяжело
смотреть
в
глаза
маме,
Knowing
I'm
about
take
her
son
way
Зная,
что
я
отниму
у
нее
сына.
I
can't
socialize
less
I
got
some
drank
Не
могу
общаться,
если
не
выпью,
Boutta
mix
suicide
with
some
feng
shui
Сейчас
смешаю
суицид
с
фэн-шуй.
Up
in
the
back
but
you
find
me
in
Там,
позади,
но
ты
найдешь
меня
в
Up
in
the
back
but
you'll
find
me
in
cornfield
Там,
позади,
но
ты
найдешь
меня
в
кукурузном
поле.
I
don't
want
chat
about
my
feelings
I
got
a
force
field
Не
хочу
говорить
о
чувствах,
у
меня
силовое
поле.
In
the
back
popping
porn
pills
Сзади
глотаю
порно-таблетки.
It's
hard
to
look
in
my
moms
eyes
Тяжело
смотреть
в
глаза
маме,
Knowing
I'm
about
take
her
son
way
Зная,
что
я
отниму
у
нее
сына.
I
can't
socialize
less
I
got
some
drank
Не
могу
общаться,
если
не
выпью,
Boutta
mix
suicide
with
some
feng
shui
Сейчас
смешаю
суицид
с
фэн-шуй.
Up
in
the
back
but
you
find
me
in
Там,
позади,
но
ты
найдешь
меня
в
Up
in
the
back
but
you'll
find
me
in
cornfield
Там,
позади,
но
ты
найдешь
меня
в
кукурузном
поле.
My
pupils
ain't
dilated
enough
I
think
I
need
new
bitch
Мои
зрачки
недостаточно
расширены,
думаю,
мне
нужна
новая
сучка.
They
only
care
about
people
that
die
young
Им
важны
только
те,
кто
умирает
молодым.
I
never
heard
them
talk
bout
who
live
Никогда
не
слышал,
чтобы
они
говорили
о
тех,
кто
живет.
So
tell
me
lil
baby
will
my
name
be
up
in
your
ear
like
some
q
tips
Так
скажи
мне,
малышка,
будет
ли
мое
имя
звучать
у
тебя
в
ушах,
как
ватные
палочки?
If
you
find
me
died
in
that
cornfield
just
know
that
I
shot
myself
thinking
of
cupid
Если
ты
найдешь
меня
мертвым
в
том
кукурузном
поле,
знай,
что
я
застрелился,
думая
о
Купидоне.
Thinking
of
you
and
him
Думая
о
тебе
и
о
нем.
Really
got
me
t'd
up
Это
действительно
бесит
меня.
How
I
rap
harder
then
him
got
more
meaning
then
him
with
my
fucking
feet
up
Как
я
читаю
рэп
круче
него,
вкладываю
в
него
больше
смысла,
чем
он,
закинув
ноги
на
стол.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Elisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.