Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brain Damage - Live at Wembley 1974 - 2023 Master
The
lunatic
is
on
the
grass
Сумасшедший
на
траве
The
lunatic
is
on
the
grass
Сумасшедший
на
траве
Remembering
games
and
daisy
chains
and
laughs
Вспоминая
игры,
гирлянды
и
смех
Got
to
keep
the
loonies
on
the
path
Надо
держать
психов
на
пути
The
lunatic
is
in
my
hall
Сумасшедший
в
моем
зале
The
lunatics
are
in
my
hall
Сумасшедшие
в
моем
зале
The
paper
holds
their
folded
faces
to
the
floor
Бумага
держит
их
сложенные
лица
на
полу
And
everyday
the
paperboy
brings
more
И
каждый
день
газетчик
приносит
больше
And
if
the
dam
breaks
open
many
years
too
soon
И
если
плотина
прорвется
на
много
лет
раньше
And
if
there
is
no
room
upon
the
hill
И
если
на
холме
нет
места
And
if
your
head
explodes
with
dark
forebodings
too
И
если
твоя
голова
тоже
взорвется
от
темных
предчувствий
I'll
see
you
on
the
dark
side
of
the
moon
увидимся
на
темной
стороне
луны
The
lunatic
is
in
my
head
(Hahahahahahaha!
Hehehehehehehe!)
Сумасшедший
в
моей
голове
(Хахахахахаха!
Хе-хе-хе-хе-хе!)
The
lunatic
is
in
my
head
Сумасшедший
в
моей
голове
You
raise
the
blade,
you
make
the
change
Вы
поднимаете
лезвие,
вы
вносите
изменения
You
rearrange
me
'til
I'm
sane
Ты
переставляешь
меня,
пока
я
не
сойду
с
ума
You
lock
the
door
Вы
запираете
дверь
And
throw
away
the
key
И
выбросить
ключ
There's
someone
in
my
head
but
it's
not
me
В
моей
голове
кто-то
есть,
но
это
не
я
And
if
the
cloud
bursts,
thunder
in
your
ear
И
если
облако
лопнет,
гром
в
ухе
You
shout
and
no
one
seems
to
hear
Ты
кричишь,
и
кажется,
что
никто
не
слышит
And
if
the
band
you're
in
starts
playing
different
tunes
И
если
группа,
в
которой
ты
играешь,
начинает
играть
разные
мелодии
I'll
see
you
on
the
dark
side
of
the
moon
увидимся
на
темной
стороне
луны
Hahahahahahaha!
Хахахахаха!
Hehehehehehehe!
Хе-хе-хе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Roger Waters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.