Pink Floyd - Comfortably Numb - 2019 remix [Live] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pink Floyd - Comfortably Numb - 2019 remix [Live]




Comfortably Numb - 2019 remix [Live]
Comfortably Numb - ремикс 2019 [Live]
Hello?(Hello? Hello? Hello?)
Алло?(Алло? Алло? Алло?)
Is there anybody in there?
Есть кто-нибудь там?
Just nod if you can hear me
Просто кивни, если слышишь меня
Is there anyone home?
Есть кто дома?
Come on now
Ну же
I hear you′re feeling down
Я слышал, тебе плохо
Well I can ease your pain
Я могу облегчить твою боль
Get you on your feet again
Помогу тебе встать на ноги
Relax
Расслабься
I'll need some information first
Мне сначала нужна информация
Just the basic facts
Только основные факты
Can you show me where it hurts?
Можешь показать, где болит?
There is no pain you are receding
Нет боли, ты удаляешься
A distant ship smoke on the horizon
Далёкий корабль, дым на горизонте
You are only coming through in waves
Ты появляешься лишь на мгновение
Your lips move but I can′t hear what you're saying
Твои губы шевелятся, но я не слышу, что ты говоришь
When I was a child I had a fever
Когда я был ребенком, у меня был жар
My hands felt just like two balloons
Мои руки ощущались как два воздушных шара
Now I've got that feeling once again
Сейчас у меня снова это чувство
I can′t explain you would not understand
Я не могу объяснить, ты не поймешь
This is not how I am
Это не то, кем я являюсь
I have become comfortably numb
Я стал приятно оцепеневшим
I have become comfortably numb
Я стал приятно оцепеневшим
Okay (okay, okay, okay)
Хорошо (хорошо, хорошо, хорошо)
Just a little pinprick
Всего лишь маленький укол
There′ll be no more, ah
Больше не будет, а
But you may feel a little sick
Но тебе может стать немного нехорошо
Can you stand up?
Можешь встать?
I do believe it's working, good
Я думаю, это работает, хорошо
That′ll keep you going through the show
Это поможет тебе пройти через шоу
Come on it's time to go
Пойдем, пора идти
There is no pain you are receding
Нет боли, ты удаляешься
A distant ship smoke on the horizon
Далёкий корабль, дым на горизонте
You are only coming through in waves
Ты появляешься лишь на мгновение
Your lips move but I can′t hear what you're saying
Твои губы шевелятся, но я не слышу, что ты говоришь
When I was a child
Когда я был ребенком
I caught a fleeting glimpse
Я мельком увидел
Out of the corner of my eye
Краем глаза
I turned to look but it was gone
Я обернулся, чтобы посмотреть, но оно исчезло
I cannot put my finger on it now
Я не могу понять это сейчас
The child is grown, the dream is gone
Ребенок вырос, мечта исчезла
And I have become comfortably numb
И я стал приятно оцепеневшим





Writer(s): Roger Waters, David Jon Gilmour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.