Pink Floyd - Sheep - traduction des paroles en russe

Sheep - Pink Floydtraduction en russe




Sheep
Овцы
You got to be crazy, gotta have a real need
Ты должна быть сумасшедшей, у тебя должна быть настоящая потребность,
Got to sleep on your toes and when you're on the street
Должна спать на цыпочках, и когда ты на улице,
Got to be able to pick out the easy meat with your eyes closed
Должна уметь выбирать легкую добычу с закрытыми глазами.
Then moving in silently down wind and out of sight
Затем двигаться бесшумно, по ветру, вне поля зрения.
You got to strike when the moment is right without thinking
Ты должна наносить удар, когда подходящий момент, не раздумывая.
And after a while you can work on points for style
И через некоторое время ты сможешь работать над деталями стиля,
Like the club tie and the firm handshake
Например, клубный галстук и крепкое рукопожатие,
A certain look in the eye and an easy smile
Определенный взгляд и легкая улыбка.
You have to be trusted by the people that you lie to
Тебе нужно, чтобы тебе доверяли те, кому ты лжешь,
So that when they turn their backs on you
Чтобы, когда они повернутся к тебе спиной,
You'll get the chance to put the knife in
У тебя был шанс вонзить нож.
You gotta keep one eye looking over your shoulder
Ты должна постоянно оглядываться через плечо,
You know it's going to get harder, harder and harder as you get older
Знаешь, это будет становиться все труднее, труднее и труднее с возрастом.
Yeah, and in the end you'll pack up and fly down south
Да, и в конце концов ты соберешь вещи и улетишь на юг,
Hide your head in the sand
Спрячешь голову в песок,
Just another sad old man
Просто еще один грустный старик,
All alone and dying of cancer
Совсем один, умирающий от рака.
And when you lose control you'll reap the harvest you have sown
И когда ты потеряешь контроль, ты пожнешь то, что посеяла.
And as the fear grows the bad blood slows and turns to stone
И по мере того, как страх растет, дурная кровь замедляется и превращается в камень.
And it's too late to lose the weight you used to need to throw around
И уже слишком поздно сбрасывать вес, который тебе раньше нужно было раскидывать.
So have a good drown as you go down all alone
Так что хорошо утони, когда пойдешь ко дну в одиночестве,
Dragged down by the stone
Утянутая камнем.
Gotta admit that I'm a little bit confused
Должен признать, что я немного растерян.
Sometimes it seems to me as if I'm just being used
Иногда мне кажется, будто мной просто пользуются.
Gotta stay awake gotta try and shake off this creeping malaise
Должен бодрствовать, должен попытаться стряхнуть это подкрадывающееся недомогание.
If I don't stand my own ground how can I find my way out of this maze
Если я не буду стоять на своем, как я найду выход из этого лабиринта?
Deaf, dumb and blind you just keep on pretending
Глухой, немой и слепой, ты просто продолжаешь притворяться,
That everyone's expendable and no one has a real friend
Что все расходный материал и ни у кого нет настоящего друга.
And it seems to you the thing to do would be to isolate the winner
И тебе кажется, что нужно изолировать победителя,
And everything's done under the sun
И все сделано под солнцем,
And you believe at heart everyone's a killer
И ты веришь в глубине души, что каждый убийца,
Who was born in a house full of pain
Который родился в доме, полном боли,
Who was trained not to spit in the fan
Которого учили не плевать в вентилятор,
Who was told what to do by the man
Которому говорили, что делать, этот человек,
Who was broken by trained personnel
Который был сломлен обученным персоналом,
Who was fitted with collar and chain
Которому надели ошейник и цепь,
Who was given a pat on the back
Которого похлопали по спине,
Who was breaking away from the pack
Который отрывался от стаи,
Who was only a stranger at home
Который был чужим дома,
Who was ground down in the end
Который был в конце концов стерт в порошок,
Who was found dead on the phone
Которого нашли мертвым у телефона,
Who was dragged down by the stone
Которого утянул камень,
Who was dragged down by the stone
Которого утянул камень.





Writer(s): Roger Waters, D. Gilmour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.