Pink Floyd - Keep Talking - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pink Floyd - Keep Talking




Keep Talking
Продолжай говорить
For millions of years mankind lived just like the animals
Миллионы лет человечество жило подобно животным
Then something happened which unleashed the power of our imagination
Потом что-то случилось, что высвободило силу нашего воображения
We learned to talk
Мы научились говорить
There's a silence surrounding me
Меня окружает тишина
I can't seem to think straight
Я никак не могу собраться с мыслями
I'll sit in the corner
Я сяду в углу
And no one can bother me
И никто не сможет меня побеспокоить
I think I should speak now (why won't you talk to me?)
Мне кажется, мне следует сейчас заговорить (почему ты не говоришь со мной?)
I can't seem to speak now (you never talk to me)
Я никак не могу сейчас заговорить (ты никогда со мной не разговариваешь)
My words won't come out right (what are you thinking?)
Мои слова не складываются как надо чем ты думаешь?)
I feel like I'm drowning (what are you feeling?)
Я чувствую, что тону (что ты чувствуешь?)
I'm feeling weak now (why won't you talk to me?)
Я чувствую себя слабым (почему ты не говоришь со мной?)
But I can't show my weakness (you never talk to me)
Но я не могу показать свою слабость (ты никогда со мной не разговариваешь)
I sometimes wonder (what are you thinking?)
Я иногда задаюсь вопросом чем ты думаешь?)
Where do we go from here? (What are you feeling?)
Что нам делать дальше? (Что ты чувствуешь?)
It doesn't have to be like this
Так не должно быть
All we need to do is make sure we keep talking
Все, что нам нужно сделать, это продолжать говорить
(Why won't you talk to me?)
(Почему ты не говоришь со мной?)
I feel like I'm drowning (you never talk to me)
Я чувствую, будто тону (ты никогда со мной не разговариваешь)
You know I can't breathe now (what are you thinking?)
Ты же знаешь, я не могу дышать чем ты думаешь?)
We're going nowhere (what are you feeling?)
Мы никуда не идем (что ты чувствуешь?)
We're going nowhere (why won't you talk to me?)
Мы никуда не идем (почему ты не говоришь со мной?)
(You never talk to me)
(Ты никогда со мной не разговариваешь)
(What are you thinking?)
чем ты думаешь?)
(Where do we go from here?)
(Что нам делать дальше?)
It doesn't have to be like this
Так не должно быть
All we need to do is make sure we keep talking
Все, что нам нужно сделать, это продолжать говорить





Writer(s): David Jon Gilmour, Richard Wright, Polly Annie Samson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.