Pink Floyd - Raving And Drooling (Live At Wembley 1974) [2011 Mix] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pink Floyd - Raving And Drooling (Live At Wembley 1974) [2011 Mix]




Raving And Drooling (Live At Wembley 1974) [2011 Mix]
Бред и слюнотечение (концерт в Уэмбли 1974) [сведение 2011]
Raving and drooling
В бреду и слюнях,
I fell on his neck with a scream
Я бросился к нему на шею с криком.
He had a whole lotta
В его глазах читался
Terminal shock in his eyes
Настоящий смертельный ужас.
That's what you get
Вот что бывает,
For pretending the rest are not real
Когда притворяешься, что остальные нереальны.
Babbling and snapping
Лепеча и огрызаясь
At far away flies
На далеких мух,
He will zig zag his way back
Он зигзагами пробьется обратно
Through memories of boredom and pain
Сквозь воспоминания о скуке и боли.
How does it feel
Каково это,
To be empty and angry and spaced?
Быть опустошенным, злым и одурманенным?
Split up the middle
Разорванным надвое
Between the illusion of safety in numbers
Между иллюзией безопасности в толпе
And the fist in your face
И кулаком в лицо?





Writer(s): George Roger Waters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.