Paroles et traduction Pink Floyd - Sorrow (Remix 2019)
The
sweet
smell
of
a
great
sorrow
lies
over
the
land
Сладкий
запах
великой
печали
витает
над
землей
Plumes
of
smoke
rise
and
merge
into
the
leaden
sky
Столбы
дыма
поднимаются
и
сливаются
со
свинцовым
небом
A
man
lies
and
dreams
of
green
fields
and
rivers
Человек
лежит
и
мечтает
о
зеленых
полях
и
реках
But
awakes
to
a
morning
with
no
reason
for
waking
Но
просыпается
утром
без
всякой
причины
для
пробуждения
He's
haunted
by
the
memory
of
a
lost
paradise
Его
преследуют
воспоминания
о
потерянном
рае
In
his
youth
or
a
dream,
he
can't
be
precise
В
юности
или
во
сне
он
не
может
быть
точным
He's
chained
forever
to
a
world
that's
departed
Он
навеки
прикован
к
ушедшему
миру
It's
not
enough,
it's
not
enough
Этого
недостаточно,
этого
недостаточно
His
blood
has
frozen
and
curdled
with
fright
Его
кровь
застыла
и
свернулась
от
страха
His
knees
have
trembled
and
given
way
in
the
night
Его
колени
дрожали
и
подкашивались
ночью
His
hand
has
weakened
at
the
moment
of
truth
Его
рука
ослабла
в
момент
истины
His
step
has
faltered
Его
шаг
замедлился
One
world,
one
soul
Один
мир,
одна
душа
Time
pass,
the
river
roll
Время
идет,
река
катится
And
he
talks
to
the
river
of
lost
love
and
dedication
И
он
разговаривает
с
рекой
потерянной
любви
и
преданности
And
silent
replies
that
swirl
invitation
И
молчаливые
ответы,
которые
кружат
приглашение
Flow
dark
and
troubled
to
an
oily
sea
Текут
темные
и
беспокойные
к
маслянистому
морю
A
grim
intimation
of
what
is
to
be
Мрачный
намек
на
то,
что
должно
быть
There's
an
unceasing
wind
Дует
непрекращающийся
ветер
That
blows
through
this
night
Который
дует
сквозь
эту
ночь
And
there's
dust
in
my
eyes
И
в
моих
глазах
пыль.
That
blinds
my
sight
Это
ослепляет
мое
зрение
And
silence
that
speaks
so
much
louder
than
words
И
тишина,
которая
говорит
намного
громче
слов
Of
promises
broken
О
нарушенных
обещаниях
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.