Paroles et traduction Pink Floyd - Speak To Me - Live
"I've
been
mad
for
fucking
years,
absolutely
years
"Я
злился
эти
чертовы
годы,
абсолютно
все
годы.
Been
over
the
edge
for
yonks,
been
working
me
buns
off
for
bands..."
Я
был
на
грани
ради
йонкса,
отрабатывал
булочки
для
групп..."
"I've
been
mad
for
fucking
years,
absolutely
years
"Я
злился
эти
чертовы
годы,
абсолютно
все
годы.
Been
over
the
edge
for
yonks,
been
working
me
buns
off
for
bands..."
Я
был
на
грани
ради
йонкса,
отрабатывал
булочки
для
групп..."
"I've
been
mad
for
fucking
years,
absolutely
years
"Я
злился
эти
чертовы
годы,
абсолютно
все
годы.
Been
over
the
edge
for
yonks,
been
working
me
buns
off
for
bands..."
Я
был
на
грани
ради
йонкса,
отрабатывал
булочки
для
групп..."
"I've
been
mad
for
fucking
years,
absolutely
years
"Я
злился
эти
чертовы
годы,
абсолютно
все
годы.
Been
over
the
edge
for
yonks,
been
working
me
buns
off
for
bands..."
Я
был
на
грани
ради
йонкса,
отрабатывал
булочки
для
групп..."
"I've
always
been
mad,
I
know
I've
been
mad,
like
"Я
всегда
был
сумасшедшим,
я
знаю,
что
я
был
сумасшедшим,
как
The
most
of
us
have...
very
hard
to
explain
why
you're
mad,
even
if
you're
not
mad..."
Большинство
из
нас
...
очень
трудно
объяснить,
почему
ты
злишься,
даже
если
ты
не
злишься..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Waters George Roger, Mason Nicholas Berkeley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.