Paroles et traduction Pink Floyd - Take It Back (edit)
Take It Back (edit)
Вернуть обратно (редакция)
Her
love
rains
down
on
me
easy
as
the
breeze
Её
любовь
обрушивается
на
меня
легко,
как
бриз
I
listen
to
her
breathing,
it
sounds
like
the
waves
on
the
sea
Я
слушаю
её
дыхание,
оно
похоже
на
звук
волн
в
море
I
was
thinking
all
about
her,
burning
with
rage
and
desire
Я
думал
только
о
ней,
горя
от
ярости
и
желания
We
were
spinning
into
darkness;
the
earth
was
on
fire
Мы
кружились
во
тьме;
земля
была
в
огне
She
could
take
it
back,
she
might
take
it
back
someday
Она
может
забрать
это
обратно,
она
может
забрать
это
обратно
когда-нибудь
So
I
spied
on
her,
I
lied
to
her,
I
made
promises
I
cannot
keep
Так
что
я
подглядывал
за
ней,
я
лгал
ей,
давал
обещания,
которых
не
могу
сдержать
Then
I
hear
her
laughter
rising,
rising
from
the
deep
Затем
я
слышу
её
смех,
взлетающий,
взлетающий
из
глубины
And
I
make
her
prove
her
love
for
me,
I
take
all
that
I
can
take
И
я
заставляю
её
доказать
свою
любовь
ко
мне,
я
беру
все,
что
могу
взять
And
I
push
her
to
the
limit
to
see
if
she
will
break
И
я
довожу
её
до
предела,
чтобы
узнать,
сломается
ли
она
She
might
take
it
back,
she
could
take
it
back
some
day
Она
может
забрать
это
обратно,
она
может
забрать
это
обратно
когда-нибудь
[Ring
a
ring
o'
roses,]
[Колечко-колечко
роз,]
[A
pocket
full
of
posies,]
[Полный
карман
цветов,]
[Atishoo,
atishoo,]
[Апчхи,
апчхи,]
[We
all
fall
down...]
[Все
мы
падаем...]
Now
I
have
seen
the
warnings,
screaming
from
all
sides
Теперь
я
видел
предупреждения,
кричащие
со
всех
сторон
It's
easy
to
ignore
them
and
God
knows
I've
tried
Их
легко
игнорировать,
и
бог
знает,
я
пытался
All
of
this
temptation,
it
turned
my
faith
to
lies
Все
эти
искушения,
они
превратили
мою
веру
в
ложь
Until
I
couldn't
see
the
danger
or
hear
the
rising
tide
Пока
я
не
мог
видеть
опасность
или
слышать
нарастающий
прилив
She
can
take
it
back,
she
will
take
it
back
some
day
Она
может
забрать
это
обратно,
она
заберет
это
обратно
когда-нибудь
She
can
take
it
back,
she
will
take
it
back
some
day
Она
может
забрать
это
обратно,
она
заберет
это
обратно
когда-нибудь
She
will
take
it
back,
she
will
take
it
back
some
day
Она
заберет
это
обратно,
она
заберет
это
обратно
когда-нибудь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERT ALAN EZRIN, NICK LAIRD CLOWES, POLLY ANNIE SAMSON, DAVID JON GILMOUR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.