Paroles et traduction Pink Floyd - The Dogs Of War - 2011 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Dogs Of War - 2011 Remastered Version
Псы Войны - Ремастированная версия 2011
Dogs
of
war
and
men
of
hate
Псы
войны
и
люди
ненависти,
With
no
cause,
we
don't
discriminate
Без
причины,
мы
не
различаем,
Discovery
is
to
be
disowned
Открытия
должны
быть
отвергнуты,
Our
currency
is
flesh
and
bone
Наша
валюта
- плоть
и
кровь.
Hell
opened
up
and
put
on
sale
Ад
открылся
и
выставил
всё
на
продажу,
Gather
'round
and
haggle
Соберитесь
и
торгуйтесь.
For
hard
cash,
we
will
lie
and
deceive
За
наличные
мы
будем
лгать
и
обманывать,
Even
our
masters
don't
know
the
web
we
weave
Даже
наши
хозяева
не
знают
паутины,
которую
мы
плетём.
One
world,
it's
a
battleground
Один
мир
- это
поле
битвы,
One
world,
and
we
will
smash
it
down
Один
мир,
и
мы
разрушим
его.
One
world,
one
world
Один
мир,
один
мир.
Invisible
transfers,
long
distance
calls
Невидимые
переводы,
междугородние
звонки,
Hollow
laughter
in
marble
halls
Пустой
смех
в
мраморных
залах.
Steps
have
been
taken,
a
silent
uproar
Шаги
предприняты,
тихий
рёв
Has
unleashed
the
dogs
of
war
Развязал
псов
войны.
You
can't
stop
what
has
begun
Ты
не
можешь
остановить
то,
что
началось,
Signed,
sealed,
they
deliver
oblivion
Подписано,
запечатано,
они
несут
забвение.
We
all
have
a
dark
side,
to
say
the
least
У
всех
нас
есть
тёмная
сторона,
мягко
говоря,
And
dealing
in
death
is
the
nature
of
the
beast
И
торговля
смертью
- это
природа
зверя.
One
world,
it's
a
battleground
Один
мир
- это
поле
битвы,
One
world,
and
we
will
smash
it
down
Один
мир,
и
мы
разрушим
его.
One
world,
one
world
Один
мир,
один
мир.
The
dogs
of
war
don't
negotiate
Псы
войны
не
ведут
переговоров,
The
dogs
of
war
won't
capitulate
Псы
войны
не
капитулируют.
They
will
take
and
you
will
give
Они
возьмут,
а
ты
отдашь,
And
you
must
die
so
that
they
may
live
И
ты
должна
умереть,
чтобы
они
могли
жить.
You
can
knock
at
any
door
Ты
можешь
постучать
в
любую
дверь,
But
wherever
you
go,
you
know
they've
been
there
before
Но
куда
бы
ты
ни
пошла,
знай,
они
были
там
раньше.
Well
winners
can
lose
and
things
can
get
strained
Победители
могут
проиграть,
и
всё
может
стать
напряжённым,
But
whatever
you
change,
you
know
the
dogs
remain
Но
что
бы
ты
ни
меняла,
знай,
псы
остаются.
One
world,
it's
a
battleground
Один
мир
- это
поле
битвы,
One
world,
and
we
will
smash
it
down
Один
мир,
и
мы
разрушим
его.
One
world,
one
world
Один
мир,
один
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jon Gilmour, Anthony Jon Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.