Paroles et traduction Pink Floyd - The Scarecrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
black
and
green
scarecrow
as
everyone
knows
Черно-зеленое
пугало,
как
все
мы
знаем,
милая,
Stood
with
a
bird
on
his
hat
and
straw
everywhere,
he
didn't
care
Стояло
с
птицей
на
шляпе,
и
солома
повсюду,
но
ему
всё
равно,
дорогая.
He
stood
in
a
field
where
barley
grows
Он
стоял
в
поле,
где
растет
ячмень,
любимая.
His
head
did
no
thinking,
his
arms
didn't
move
Его
голова
не
думала,
его
руки
не
двигались,
милая,
Except
when
the
wind
cut
up
rough
and
mice
ran
around
on
the
ground
Кроме
тех
случаев,
когда
ветер
дул
сильно,
и
мыши
бегали
по
земле,
дорогая.
He
stood
in
a
field
where
barley
grows
Он
стоял
в
поле,
где
растет
ячмень,
любимая.
The
black
and
green
scarecrow
is
sadder
than
me
Черно-зеленое
пугало
печальнее
меня,
милая,
But
now
he's
resigned
to
his
fate
'cause
life's
not
unkind,
he
doesn't
mind
Но
теперь
он
смирился
со
своей
судьбой,
потому
что
жизнь
не
злая,
он
не
против,
дорогая.
He
stood
in
a
field
where
barley
grows
Он
стоял
в
поле,
где
растет
ячмень,
любимая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.