Pink Floyd - Us and Them (Live At the Empire Pool, Wembley, London 1974) - traduction des paroles en russe




Us and Them (Live At the Empire Pool, Wembley, London 1974)
Мы и Они (Концерт в Empire Pool, Уэмбли, Лондон 1974)
Us and them
Мы и они
And after all, we're only ordinary men
И в конце концов, мы всего лишь обычные люди
Me and you
Я и ты
God only knows, it's not what we would choose to do
Один Бог знает, это не наш сознательный выбор
Forward he cried from the rear
Вперёд! кричал он с тыла
And the front rank died
А первый ряд погиб
The General sat, and the lines on the map
Генерал сидел, и линии на карте
Moved from side to side
Двигались туда-сюда
Black and blue
Чёрное и синее
And who knows which is which and who is who
И кто разберёт, кто есть кто, и где чьи
Up and down
Вверх и вниз
And in the end, it's only round and round and round
А в итоге только круг замкнулся вновь
Haven't you heard it's a battle of words
Разве ты не слышал, это битва слов
The poster bearer cried
Кричал знаменосец
Listen son, said the man with the gun
Слушай, сынок, сказал человек с ружьём
There's room for you inside
Для тебя найдётся место внутри
(They're maybe gonna kill ya.
(Они, возможно, убьют тебя.
So like, if you give 'em a quick, short, sharp, shock, they don't do it again.
Так что, если дать им быстрый, короткий, резкий толчок, они больше не делают этого.
Dig it? I mean he get off light, come to think.
Понимаешь? Я имею в виду, что он отделался легко, если подумать.
Of rationalising it, once.
О рационализации этого, однажды.
It's only a difference, but why go and ruin it?
Это всего лишь разница, но зачем идти и портить её?
I mean good manners don't cost nothing, do they, eh?)
Я имею в виду, хорошие манеры ничего не стоят, не так ли, а?)
Down and out
Униженные и побеждённые
It can't be helped, but there's a lot of it about
Ничего не поделаешь, но этого повсюду много
With, without
С, без
And who'll deny it's what the fighting's all about
И кто отрицает, что это суть всей борьбы
Out of the way, it's a busy day
Прочь с дороги, день насыщенный
I've got things on my mind
У меня в голове много мыслей
For want of the price of tea and a slice
За неимением цены на чай и кусок хлеба
The old man died
Старик умер





Writer(s): Richard Wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.