Paroles et traduction Pink Floyd - Wish You Were Here - 2011 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
disciplinary
remains
mercifully
И
меры
по
прежнему
благосклонно...
Yes
and
um,
I'm
with
you
Derek,
this
star
nonsense
Да,
и...
Я
с
вами,
Дерек,
этот
звёздный
бред...
Now
which
is
it?
Так
какой
же?..
I
am
sure
of
it
Я
в
этом
уверен...
So,
so
you
think
you
can
tell
Так
что
же,
ты
думаешь,
что
можешь
отличить
Heaven
from
Hell
Небеса
от
преисподней,
Blue
skies
from
pain?
Голубое
небо
от
боли?
Can
you
tell
a
green
field
Считаешь,
что
можешь
отличить
зеленое
поле
From
a
cold
steel
rail?
От
холодных
стальных
рельсов?
A
smile
from
a
veil?
Улыбку
от
притворства?
Do
you
think
you
can
tell?
Думаешь,
сможешь
отличить?
Did
they
get
you
to
trade
Неужели
они
убедили
тебя
поменять
Your
heroes
for
ghosts?
Своих
героев
на
призраков?
Hot
ashes
for
trees?
Жаркий
пепел
на
лес?
Hot
air
for
a
cool
breeze?
Горячий
воздух
на
прохладный
ветер?
Cold
comfort
for
change?
Холодный
комфорт
на
перемену?
Did
you
exchange
Ты
променял
A
walk
on
part
in
the
war
Роль
статиста
на
войне
For
a
leading
role
in
a
cage?
На
главного
в
клетке?
How
I
wish,
how
I
wish
you
were
here
Как
же
хочется,
как
же
хочется,
чтобы
ты
был
здесь
We're
just
two
lost
souls
Мы
словно
две
потерянные
души,
Swimming
in
a
fish
bowl
Плаваем,
словно
рыбки
в
аквариуме,
Year
after
year
Год
за
годом,
Running
over
the
same
old
ground
Бежим
по
той
же
старой
земле
What
have
we
found?
Что
мы
нашли?
The
same
old
fears
Те
же
старые
страхи
Wish
you
were
here
Хочется,
чтобы
ты
был
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROGER WATERS, DAVID GILMOUR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.