Pink Floyd - Wish You Were Here (Live at Knebworth, 1990) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pink Floyd - Wish You Were Here (Live at Knebworth, 1990)




Wish You Were Here (Live at Knebworth, 1990)
Жаль, что тебя здесь нет (Live at Knebworth, 1990)
So, so you think you can tell
Итак, ты думаешь, что можешь отличить
Heaven from hell?
Небеса от ада?
Blue skies from pain?
Голубое небо от боли?
Can you tell a green field
Можешь ли ты отличить зелёное поле
From a cold steel rail?
От холодных стальных рельс?
A smile from a veil?
Улыбку от маски?
Do you think you can tell?
Думаешь, что можешь отличить?
Did they get you to trade
Заставили ли тебя променять
Your heroes for ghosts?
Своих героев на призраков?
Hot ashes for trees?
Горячий пепел на деревья?
Hot air for a cool breeze?
Горячий воздух на прохладный ветерок?
Cold comfort for change?
Холодное утешение на перемены?
Did you exchange
Разве ты променял
A walk-on part in the war
Эпизодическую роль на войне
For a leading role in a cage?
На главную роль в клетке?
How I wish, how I wish you were here
Как жаль, как жаль, что тебя здесь нет
We′re just two lost souls
Мы всего лишь две заблудшие души,
Swimming in a fish bowl
Плаваем в аквариуме
Year after year
Год за годом,
Running over the same old ground
Бежим по одному и тому же кругу.
What have we found?
Что мы нашли?
The same old fears
Всё те же старые страхи.
Wish you were here
Жаль, что тебя здесь нет.





Writer(s): Roger Waters, David Gilmour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.