Pink Floyd - Yet Another Movie (Remix 2019) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pink Floyd - Yet Another Movie (Remix 2019)




One sound, one single sound
Один звук, один единственный звук.
One kiss, one single kiss
Один поцелуй, один единственный поцелуй.
A face outside the window pane
Лицо за оконным стеклом.
However did it come to this?
Как же до этого дошло?
A man who ran, a child who cried
Мужчина, который бежал, ребенок, который плакал.
A girl who heard, a voice that lied
Девушка, которая слышала, голос, который лгал.
The sun that burned a fiery red
Солнце, что горело огненно-красным.
The vision of an empty bed
Видение пустой кровати.
The use of force, he was so tough
Применение силы, он был таким жестким.
She′ll soon submit, she's had enough
Она скоро подчинится, с нее хватит.
The march of fate, the broken will
Марш судьбы, сломленная воля.
Someone is lying very still
Кто-то лежит очень тихо.
He has laughed and he has cried
Он смеялся и плакал.
He has fought and he has died
Он сражался и умер.
He′s just the same as all the rest
Он такой же, как все остальные.
He's not the worst, he's not the best
Он не худший, он не лучший.
And still this ceaseless murmuring
И все же этот нескончаемый ропот ...
The babbling that I brook
Лепет, который я терплю.
The seas of faces, eyes upraised
Море лиц, поднятые глаза.
The empty screen, the vacant look
Пустой экран, пустой взгляд.
A man in black on a snow white horse
Человек в черном на белоснежном коне.
A pointless life has run its course
Бессмысленная жизнь пошла своим чередом.
The red rimmed eyes, the tears still run
Покрасневшие глаза, слезы все еще текут.
As he fades into the setting sun
Он исчезает в лучах заходящего солнца.





Writer(s): David Jon Gilmour, Pat Leonard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.