Paroles et traduction Pink Floyd - Yet Another Movie (Remix 2019)
One
sound,
one
single
sound
Один
звук,
один
единственный
звук.
One
kiss,
one
single
kiss
Один
поцелуй,
один
единственный
поцелуй.
A
face
outside
the
window
pane
Лицо
за
оконным
стеклом.
However
did
it
come
to
this?
Как
же
до
этого
дошло?
A
man
who
ran,
a
child
who
cried
Мужчина,
который
бежал,
ребенок,
который
плакал.
A
girl
who
heard,
a
voice
that
lied
Девушка,
которая
слышала,
голос,
который
лгал.
The
sun
that
burned
a
fiery
red
Солнце,
что
горело
огненно-красным.
The
vision
of
an
empty
bed
Видение
пустой
кровати.
The
use
of
force,
he
was
so
tough
Применение
силы,
он
был
таким
жестким.
She′ll
soon
submit,
she's
had
enough
Она
скоро
подчинится,
с
нее
хватит.
The
march
of
fate,
the
broken
will
Марш
судьбы,
сломленная
воля.
Someone
is
lying
very
still
Кто-то
лежит
очень
тихо.
He
has
laughed
and
he
has
cried
Он
смеялся
и
плакал.
He
has
fought
and
he
has
died
Он
сражался
и
умер.
He′s
just
the
same
as
all
the
rest
Он
такой
же,
как
все
остальные.
He's
not
the
worst,
he's
not
the
best
Он
не
худший,
он
не
лучший.
And
still
this
ceaseless
murmuring
И
все
же
этот
нескончаемый
ропот
...
The
babbling
that
I
brook
Лепет,
который
я
терплю.
The
seas
of
faces,
eyes
upraised
Море
лиц,
поднятые
глаза.
The
empty
screen,
the
vacant
look
Пустой
экран,
пустой
взгляд.
A
man
in
black
on
a
snow
white
horse
Человек
в
черном
на
белоснежном
коне.
A
pointless
life
has
run
its
course
Бессмысленная
жизнь
пошла
своим
чередом.
The
red
rimmed
eyes,
the
tears
still
run
Покрасневшие
глаза,
слезы
все
еще
текут.
As
he
fades
into
the
setting
sun
Он
исчезает
в
лучах
заходящего
солнца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jon Gilmour, Pat Leonard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.