Pink Floyd - Learning to Fly - traduction des paroles en allemand

Learning to Fly - Pink Floydtraduction en allemand




Learning to Fly
Fliegen lernen
Into the distance, a ribbon of black
In die Ferne, ein Band aus Schwarz
Stretched to the point of no turning back
Gestreckt bis zum Punkt ohne Wiederkehr
A flight of fancy on a wind swept field
Ein Höhenflug der Fantasie auf einem windgepeitschten Feld
Standing alone my senses reeled
Allein stehend taumelten meine Sinne
A fatal attraction is holding me fast
Eine fatale Anziehung hält mich fest
How can I escape this irresistible grasp?
Wie kann ich diesem unwiderstehlichen Griff entkommen?
Can't keep my eyes from the circling sky
Kann meine Augen nicht vom kreisenden Himmel lassen
Tongue-tied and twisted, just an earth-bound misfit, I
Sprachlos und verdreht, nur ein erdgebundener Außenseiter, ich
Ice is forming on the tips of my wings
Eis bildet sich an den Spitzen meiner Flügel
Unheeded warnings, I thought I thought of everything
Unbeachtete Warnungen, ich dachte, ich hätte an alles gedacht
No navigator to find my way home
Kein Navigator, um meinen Weg nach Hause zu finden
Unladened, empty and turned to stone
Unbeladen, leer und zu Stein erstarrt
A soul in tension that's learning to fly
Eine Seele unter Spannung, die fliegen lernt
Condition grounded but determined to try
Zustand gegroundet, aber entschlossen, es zu versuchen
Can't keep my eyes from the circling skies
Kann meine Augen nicht vom kreisenden Himmel lassen
Tongue-tied and twisted, just an earth-bound misfit, I
Sprachlos und verdreht, nur ein erdgebundener Außenseiter, ich
Friction lock, set
Reibungsbremse, gesetzt
Mixtures, rich
Gemisch, reich
Propellers, fully forward
Propeller, voll nach vorn
Flaps, set - 10 degrees
Klappen, gesetzt - 10 Grad
Engine gauges and suction, check
Motorinstrumente und Ansaugung, prüfen
Above the planet on a wing and a prayer
Über dem Planeten auf gut Glück
My grubby halo, a vapor trail in the empty air
Mein schmuddeliger Heiligenschein, eine Kondensspur in der leeren Luft
Across the clouds I see my shadow fly
Über den Wolken sehe ich meinen Schatten fliegen
Out of the corner of my watering eye
Aus dem Augenwinkel meines tränenden Auges
A dream unthreatened by the morning light
Ein Traum, unbedroht vom Morgenlicht
Could blow this soul right through the roof of the night
Könnte diese Seele direkt durch das Dach der Nacht blasen
There's no sensation to compare with this
Es gibt kein Gefühl, das sich damit vergleichen lässt
Suspended animation, a state of bliss
Scheintod, ein Zustand der Glückseligkeit
Can't keep my mind from the circling sky
Kann meine Gedanken nicht vom kreisenden Himmel lassen
Tongue-tied and twisted, just an earth-bound misfit, I
Sprachlos und verdreht, nur ein erdgebundener Außenseiter, ich





Writer(s): David Jon Gilmour, Jon Carin, Robert Alan Ezrin, Anthony Jon Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.