Paroles et traduction Pink Guy - I Will Get a Vasectomy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i
just
wanna
show
my
appreciation
to
how
much
i
love
kids
and
teens
between
the
ages
of
twelve
and
seventeen
я
просто
хочу
выразить
свою
признательность
за
то,
как
сильно
я
люблю
детей
и
подростков
в
возрасте
от
двенадцати
до
семнадцати
лет.
are
kids
so
fucking
stupid
неужели
дети
так
чертовски
глупы?
did
their
parents
not
beat
them
hard
enough
неужели
их
родители
не
избили
их
достаточно
сильно?
to
empathise
with
teens
сопереживать
подросткам.
cause
when
i
was
younger
i
was
stupid
too
ведь
когда
я
был
моложе,
я
тоже
был
глуп.
but
then
i
realised
но
потом
я
понял,
that
i
was
never
this
stupud
что
никогда
не
был
таким
глупцом.
my
friends
were
never
this
stupid
мои
друзья
никогда
не
были
такими
глупыми.
y'all
are
just
dense
вы
все
просто
плотные.
im
really
really
concerned
я
действительно
беспокоюсь.
i
wish
your
father
used
that
wooden
spoon
я
хочу,
чтобы
твой
отец
использовал
эту
деревянную
ложку.
just
fucking
beat
them
already!
блядь,
уже
побила
их!
i
was
just
being
ironic
man
hah
what
a
fucking
loser
do
yo-
я
просто
был
ироничным
человеком,
ха-ха,
что,
блядь,
неудачник
делает?
listen
kids
слушайте,
дети!
being
edgy
is
okay
быть
резким-это
нормально.
but
the
same
ten
jokes
in
a
row
thats
not
okay
но
те
же
десять
шуток
подряд-это
не
нормально.
is
that
all
you
can
come
up
with
это
все,
что
ты
можешь
придумать,
if
you're
gonna
be
racist
et
leasy
be
original
если
собираешься
быть
расистом
и
быть
оригинальным?
please
were
dead
serious
пожалуйста,
были
очень
серьезно.
if
youre
under
seventeen
если
тебе
меньше
семнадцати.
please
dont
ever
talk
to
me
пожалуйста,
никогда
не
говори
со
мной,
you
think
this
is
part
of
the
act
but
pleasse
dont
come
near
me
ты
думаешь,
что
это
часть
поступка,
но
пожалуйста,
не
подходи
ко
мне.
hah
dude
get
a
load
of
this
guy
ха-ха,
чувак,
получить
груз
этого
парня.
hes
never
heard
of
irony
before
он
никогда
не
слышал
об
иронии
прежде.
wha
what
afucking
loser
dude
что
за
афак,
неудачник,
чувак?
jimmy
its
past
your
bedtime
Джимми,
тебе
пора
спать.
get
back
to
bed
возвращайся
в
постель.
i
was
just
being
ironic
я
просто
был
ироничен.
i
dont
care
мне
все
равно.
youre
being
a
piece
of
shit
ты-кусок
дерьма.
(spankings
and
crying)
(шлепки
и
плач)
i
was
just
kidding
that
crying
was
ironic
я
просто
шутил,
что
плач
был
ироничным.
i
wasnt
actually
crying
я
на
самом
деле
не
плакала.
what
the
fuck
did
you
just
say?
что,
черт
возьми,
ты
только
что
сказал?
you
want
me
to
come
back
here?
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулась
сюда?
nothing
daddy
ничего,
папочка.
thats
what
i
fucking
thought
вот,
что
я,
блядь,
думал.
go
back
to
bed
its
9PM
возвращайся
в
постель
в
9 вечера.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOJI KUSUNOKI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.