Pink Guy - I Will Get a Vasectomy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pink Guy - I Will Get a Vasectomy




I Will Get a Vasectomy
Сделаю вазектомию
i just wanna show my appreciation to how much i love kids and teens between the ages of twelve and seventeen
Я просто хочу выразить свою благодарность и сказать, как сильно я люблю детей и подростков от двенадцати до семнадцати лет, милая.
why
Почему?
are kids so fucking stupid
Почему дети такие тупые?
did their parents not beat them hard enough
Их родители недостаточно сильно их били?
enough
Недостаточно?
i try
Я пытаюсь,
to empathise with teens
сопереживать подросткам,
cause when i was younger i was stupid too
потому что, когда я был моложе, я тоже был глупым.
too
Тоже.
(its true)
(Это правда)
but then i realised
Но потом я понял,
that i was never this stupud
что я никогда не был *настолько* глупым.
my friends were never this stupid
Мои друзья никогда не были *настолько* глупыми.
y'all are just dense
Вы все просто тугодумы.
dense
Тугодумы.
dense
Тугодумы.
like damn
Блин,
im really really concerned
я очень, очень обеспокоен.
i wish your father used that wooden spoon
Жаль, что твой отец не использовал деревянную ложку.
spoon
Ложку.
spoon
Ложку.
just fucking beat them already!
Просто отлупите их уже!
i was just being ironic man hah what a fucking loser do yo-
Да я просто иронизировал, чувак, ха, какой же лох, блин...
listen kids
Слушайте, детишки,
being edgy is okay
быть дерзким это нормально,
but the same ten jokes in a row thats not okay
но одни и те же десять шуток подряд это ненормально.
okay
Ненормально.
okay
Ненормально.
like damn
Блин,
is that all you can come up with
это всё, что вы можете придумать?
if you're gonna be racist et leasy be original
Если уж вы собираетесь быть расистами, то хотя бы будьте оригинальными.
please were dead serious
Пожалуйста, мы абсолютно серьёзны.
if youre under seventeen
Если вам меньше семнадцати,
please dont ever talk to me
пожалуйста, никогда не разговаривайте со мной.
you think this is part of the act but pleasse dont come near me
Вы думаете, что это часть моего образа, но, пожалуйста, не приближайтесь ко мне.
hah dude get a load of this guy
Ха, чувак, глянь на этого типа,
hes never heard of irony before
он никогда не слышал об иронии.
wha what afucking loser dude
Какой же он лох, блин.
jimmy its past your bedtime
Джимми, уже поздно.
dad no
Пап, нет.
get back to bed
Иди спать.
i was just being ironic
Я просто иронизировал.
i dont care
Мне всё равно.
no dad
Нет, папа.
youre being a piece of shit
Ты ведёшь себя как говнюк.
(spankings and crying)
(Шлепки и плач)
i was just kidding that crying was ironic
Я просто шутил, что плач это ирония.
i wasnt actually crying
Я на самом деле не плакал.
what the fuck did you just say?
Что ты только что сказал?
you want me to come back here?
Хочешь, чтобы я вернулся?
nothing daddy
Ничего, папочка.
thats what i fucking thought
Вот именно, чёрт возьми.
go back to bed its 9PM
Иди спать, уже 9 вечера.





Writer(s): JOJI KUSUNOKI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.