Pink Martini & The Von Trapps - Dream a Little Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pink Martini & The Von Trapps - Dream a Little Dream




Dream a Little Dream
Мечтай обо мне немножко
Stars shining bright above you
Звезды ярко сияют над тобой,
Night breezes seem to whisper "I love you"
Ночной ветерок шепчет: люблю тебя",
Birds singing in the sycamore tree
Птицы поют на платане,
Dream a little dream of me
Мечтай обо мне немножко.
Say "Night-ie night" and kiss me
Скажи "Спокойной ночи" и поцелуй меня,
Just hold me tight and tell me you'll miss me
Просто обними меня крепко и скажи, что будешь скучать,
While I'm alone and blue as can be
Пока я одна и грущу,
Dream a little dream of me
Мечтай обо мне немножко.
Stars fading but I linger on, dear
Звезды гаснут, но я не ухожу, дорогой,
Still craving your kiss
Все еще жажду твоего поцелуя,
I'm longing to linger till dawn, dear
Я хочу остаться до рассвета, дорогой,
Just saying this
Просто говорю это.
Sweet dreams till sunbeams find you
Сладких снов, пока тебя не разбудят солнечные лучи,
Sweet dreams that leave all worries behind you
Сладких снов, которые оставят все тревоги позади,
But in your dreams whatever they be
Но в своих снах, какими бы они ни были,
Dream a little dream of me
Мечтай обо мне немножко.
Say "Night-ie night" and kiss me
Скажи "Спокойной ночи" и поцелуй меня,
Just hold me tight and tell me you'll miss me
Просто обними меня крепко и скажи, что будешь скучать,
While I'm alone and blue as can be
Пока я одна и грущу,
Dream a little dream of me
Мечтай обо мне немножко.
Stars fading but I linger on, dear
Звезды гаснут, но я не ухожу, дорогой,
Still craving your kiss
Все еще жажду твоего поцелуя,
I'm longing to linger till dawn, dear
Я хочу остаться до рассвета, дорогой,
Just saying this
Просто говорю это.
Sweet dreams till sunbeams find you
Сладких снов, пока тебя не разбудят солнечные лучи,
Sweet dreams that leave all worries behind you
Сладких снов, которые оставят все тревоги позади,
But in your dreams whatever they be
Но в своих снах, какими бы они ни были,
Dream a little dream of me
Мечтай обо мне немножко.
But in your dreams whatever they be
Но в своих снах, какими бы они ни были,
Dream a little dream of me
Мечтай обо мне немножко.





Writer(s): Kahn Gus, Andre Fabian, Schwandt Wilbur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.