Pink Martini & The Von Trapps - In stiller Nacht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pink Martini & The Von Trapps - In stiller Nacht




In stiller Nacht
In the Still of the Night
In stiller Nacht zur ersten Wacht
In the still of the night
Ein Stimm beginnt zu klagen
A voice begins to wail
Der nächt'ge Wind hat leis und lind
The night wind has gently carried
Zu mir den Klang getragen.
The sound to me.
Von herbem Leid und Traurigkeit
Of bitter sorrow and sadness
Ist mir das Herz zerflossen.
My heart has melted away.
Die Blümelein
The little flowers
Mit Tränen mein
With my tears
Hab ich sie all begossen.
I have watered them all.
Der schöne Mond will untergeh'n
The beautiful moon is about to set
Dem Leid nicht mehr mag scheinen.
It can no longer shine on this sorrow.
Die Sterne fein im Glitzerschein
The delicate stars with their sparkling shimmer
Mit mir sie wollen weinen.
They want to weep with me.
Kein Vogelsang noch Freudenklang
No birdsong or joyful sound
Man höret in den Lüften.
Can be heard in the air.
Die wilden Tier' trauern auch mit mir
The wild animals also mourn with me
In Steinen und in Klüften.
In the rocks and in the ravines.





Writer(s): Johannes Brahms, Ray Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.