Pink Martini feat. Doris Fisher - Amado Mio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pink Martini feat. Doris Fisher - Amado Mio




Amado mio, love me forever
Амадо Мио, Люби меня вечно.
And let forever, begin tonight
И пусть вечность начнется сегодня.
Amado mio, when we're together
Амадо Мио, когда мы вместе,
I'm in a dream world, of sweet delight
я в мире грез, сладкого наслаждения.
Many times I've whispered
Много раз я шептал.
"Amado mio"
"Amado mio"
It was just a phrase
Это была всего лишь фраза.
That I heard in plays
Что я слышал в пьесах ...
I was acting a part
Я играла роль.
But now when I whisper
Но теперь, когда я шепчу ...
"Amado mio"
"Амадо Мио"
Can't you tell I care?
Разве ты не можешь сказать, что мне не все равно?
By the feeling there
По ощущениям ...
'Cause it comes from my heart
Потому что это исходит от моего сердца.
I want you ever
Я хочу тебя когда-нибудь.
I love my darling
Я люблю свою любимую.
Wanting to hold you
Хочу обнять тебя.
And hold you tight
И крепко обнимаю тебя.
Amado mio, love me forever
Амадо Мио, Люби меня вечно.
And let forever begin tonight
И пусть вечность начнется сегодня ночью.
Many times I've whispered
Много раз я шептал.
"Amado mio"
"Amado mio"
It was just a phrase
Это была всего лишь фраза.
That I heard in plays
Что я слышал в пьесах ...
I was acting a part
Я играла роль.
But now when I whisper
Но теперь, когда я шепчу ...
"Amado mio"
"Амадо Мио"
Can't you tell I care?
Разве ты не можешь сказать, что мне не все равно?
By the feeling there
По ощущениям ...
'Cause it comes from my heart
Потому что это исходит от моего сердца.
I want you ever
Я хочу тебя когда-нибудь.
I love my darling
Я люблю свою любимую.
Wanting to hold you
Хочу обнять тебя.
And hold you tight
И крепко обнимаю тебя.
Amado mio
Амадо Мио!
Love me forever
Люби меня вечно.
And let forever
И пусть навсегда ...
Begin tonight
Начни сегодня ночью.
And let forever
И пусть навсегда ...
Begin tonight
Начни сегодня ночью.
And let forever
И пусть навсегда ...
Begin tonight
Начни сегодня ночью.





Writer(s): Allan Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.