Paroles et traduction Pink Martini - Autrefois
J'écris
des
mots
doux
I'm
writing
sweet
words
A
toutes
les
filles
de
France
To
all
the
girls
of
France
J'espère
qu'elles
y
répondent
I
hope
they
answer
me
J'ai
juré
que
je
serai
contente
I
swore
I
will
be
happy
Avant
la
fin
de
l'année
Before
the
end
of
the
year
J'écris
des
mots
doux
I'm
writing
sweet
words
A
toutes
les
filles
de
France
To
all
the
girls
of
France
Chaque
jour
et
chaque
nuit
Every
day
and
every
night
Mais
à
la
fin
de
l'année
je
suis
encore
But
at
the
end
of
the
year,
I'm
still
Seule
dans
mon
lit
Alone
in
my
bed
Je
ne
manque
à
personne
I'm
of
no
importance
to
anyone
Mais
ce
n'est
pas
grave
But
it
doesn't
matter
J'ai
déjà
passé
un
bon
moment
I've
already
had
a
good
time
Un
bon
moment
autrefois
A
good
time
in
the
past
Je
pense
à
elles
avec
beaucoup
de
tristesse
I
think
of
them
with
great
sorrow
Quand
la
lune
est
pleine
When
the
moon
is
full
Quelles
fêtes,
quelles
danses
What
parties,
what
dances
Et
quelles
chansons
se
passent
sans
moi
And
what
songs
take
place
without
me
Le
soir
commence
comme
une
vieille
chanson
The
evening
begins
like
an
old
song
Mais
je
ne
peux
pas
chanter
But
I
can't
sing
J'ai
oublié
la
mélodie
I've
forgotten
the
melody
Il
y
a
quelques
années
A
few
years
ago
Je
ne
manque
à
personne
I'm
of
no
importance
to
anyone
Mais
ce
n'est
pas
grave
But
it
doesn't
matter
J'ai
déjà
passé
un
bon
moment
I've
already
had
a
good
time
Un
bon
moment
autrefois
A
good
time
in
the
past
J'ai
déjà
passé
un
bon
moment
I've
already
had
a
good
time
Un
bon
moment
autrefois
A
good
time
in
the
past
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THOMAS LAUDERDALE, CHINA FORBES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.