Pink Martini - Ma solitude - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pink Martini - Ma solitude




Pour avoir si souvent dormi avec ma solitude,
За то, что так часто спал с моим одиночеством,
Je m'en suis fait presque une amie, une douce habitude.
Я почти подружилась с ним, сладкая привычка.
Elle ne me quitte pas d'un pas, fidèle comme une ombre.
Она не отходила от меня ни на шаг, верная, как тень.
Elle m'a suivi ça et là, aux quatres coins du monde.
Она следила за мной то туда, то сюда, во все уголки мира.
Non, je ne suis jamais seul avec ma solitude.
Нет, я никогда не одинок в своем одиночестве.
Quand elle est au creux de mon lit, elle prend toute la place,
Когда она лежит у моей кровати, она занимает все место,
Et nous passons de longues nuits, tous les deux face à face.
И мы проводим долгие ночи, оба лицом к лицу.
Je ne sais vraiment pas jusqu'où ira cette complice,
Я действительно не знаю, как далеко пойдет эта сообщница,
Faudra-t-il que j'y prenne goût ou que je réagisse?
Придется ли мне по вкусу или я отреагирую?
Non, je ne suis jamais seul avec ma solitude.
Нет, я никогда не одинок в своем одиночестве.
Par elle, j'ai autant appris que j'ai versé de larmes.
Через нее я столько узнала, что пролила слезы.
Si parfois je la répudie, jamais elle ne désarme.
Если иногда я ей отказываю, то никогда она не обезоруживает.
Et, si je préfère l'amour d'une autre courtisane,
И, если я предпочитаю любовь другой куртизанки,
Elle sera à mon dernier jour, ma dernière compagne.
Она будет моим последним днем, моей последней спутницей.
Non, je ne suis jamais seul avec ma solitude.
Нет, я никогда не одинок в своем одиночестве.
Non, je ne suis jamais seul avec ma solitude.
Нет, я никогда не одинок в своем одиночестве.





Writer(s): ROD MCKUEN, GEORGES MOUSTAKI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.