Pink Martini - Sympathique (Je ne veux pas travailler) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pink Martini - Sympathique (Je ne veux pas travailler)




Sympathique (Je ne veux pas travailler)
Sympathique (I Don't Want to Work)
Ma chambre a la forme d′une cage
My room is shaped like a cage
Le soleil passe son bras par la fenêtre
The sun puts its arm through the window
Les chasseurs à ma porte
The hunters at my door
Comme les p'tits soldats
Like little soldiers
Qui veulent me prendre
Who want to take me
Je ne veux pas travailler
I don't want to work
Je ne veux pas déjeuner
I don't want to have lunch
Je veux seulement l′oublier
I just want to forget
Et puis je fume
And then I smoke
Déjà j'ai connu le parfum de l'amour
I've already known the perfume of love
Un million de roses n′embaumerait pas autant
A million roses would not smell as much
Maintenant une seule fleur dans mes entourages
Now a single flower in my surroundings
Me rend malade
Makes me sick
Je ne veux pas travailler
I don't want to work
Je ne veux pas déjeuner
I don't want to have lunch
Je veux seulement l′oublier
I just want to forget
Et puis je fume
And then I smoke
Je ne suis pas fière de ça
I'm not proud of it
Vie qui veut me tuer
Life that wants to kill me
C'est magnifique être sympathique
It's beautiful to be sympathetic
Mais je ne le connais jamais
But I never know it
Je ne veux pas travailler
I don't want to work
Non
No
Je ne veux pas déjeuner
I don't want to have lunch
Je veux seulement l′oublier
I just want to forget
Et puis je fume
And then I smoke
Je ne suis pas fière de ça
I'm not proud of it
Vie qui veut me tuer
Life that wants to kill me
C'est magnifique être sympathique
It's beautiful to be sympathetic
Mais je ne le connais jamais
But I never know it
Je ne veux pas travailler
I don't want to work
Non
No
Je ne veux pas déjeuner
I don't want to have lunch
Je veux seulement l′oublier
I just want to forget
Et puis je fume
And then I smoke





Writer(s): Forbes China F, Lauderdale Thomas M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.