Paroles et traduction PinkPantheress - Feelings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breath
comes
out
of
me,
it's
my
philosophy
Дыхание
вырывается,
вот
моя
философия
It
only
slows
you
down,
you
can't
look
at
me
now
Оно
лишь
замедляет,
ты
не
можешь
смотреть
на
меня
сейчас
Wires
on
the
floor,
it
plays
24
Провода
на
полу,
музыка
играет
24
Of
the
hours
a
day,
hearin'
it
keeps
me
sane
Часа
в
сутки,
слушая
её,
я
сохраняю
рассудок
This
feelin'
I
pay
you,
while
you're
on
the
stage
Это
чувство
я
дарю
тебе,
пока
ты
на
сцене
No,
I
can't
take
a
pill,
and
yet
I
can't
stay
still
Нет,
я
не
могу
принять
таблетку,
и
всё
же
не
могу
стоять
на
месте
Now
I'm
wonderin'
what
made
me
feel
this
way
(feel
this
way)
Теперь
я
гадаю,
что
заставило
меня
так
чувствовать
(чувствовать
так)
Because
I
can't
stay
sure,
I'll
carry
on,
ignore
Потому
что
я
не
могу
быть
уверена,
я
буду
продолжать,
игнорировать
'Cause
no
one
ever
told
me
to
worry
Ведь
никто
никогда
не
говорил
мне
тревожиться
I
realise
that
I'm
peaking
too
early
Я
понимаю,
что
достигаю
пика
слишком
рано
But
I
don't
want
that
making
you
worry
Но
я
не
хочу,
чтобы
это
заставляло
тебя
тревожиться
'Cause
no
one
ever
told
me
to
wo-
Ведь
никто
никогда
не
говорил
мне
тре-
Breath
comes
out
of
me,
it's
my
philosophy
Дыхание
вырывается,
вот
моя
философия
I
won't
get
out
of
here,
it's
the
one
thing
I
fear
(fear)
Я
не
выберусь
отсюда,
это
единственное,
чего
я
боюсь
(боюсь)
Wires
on
the
floor,
it
plays
24
Провода
на
полу,
музыка
играет
24
He
can't
beg
me
to
stay,
you
don't
seem
unafraid
Он
не
может
умолять
меня
остаться,
ты
не
кажешься
бесстрашным
This
feelin'
I
pay
you,
while
you're
on
the
stage
Это
чувство
я
дарю
тебе,
пока
ты
на
сцене
No,
I
can't
take
a
pill,
and
yet
I
can't
stay
still
Нет,
я
не
могу
принять
таблетку,
и
всё
же
не
могу
стоять
на
месте
Now
I'm
wonderin'
what
made
me
feel
this
way
Теперь
я
гадаю,
что
заставило
меня
так
чувствовать
Because
I
can't
stay
sure,
I'll
carry
on,
ignore
Потому
что
я
не
могу
быть
уверена,
я
буду
продолжать,
игнорировать
'Cause
no
one
ever
told
me
to
worry
Ведь
никто
никогда
не
говорил
мне
тревожиться
I
realise
that
I'm
peaking
too
early
Я
понимаю,
что
достигаю
пика
слишком
рано
But
I
don't
want
that
making
you
worry
Но
я
не
хочу,
чтобы
это
заставляло
тебя
тревожиться
'Cause
no
one
ever
told
me
to
wo-
Ведь
никто
никогда
не
говорил
мне
тре-
No,
I'll
never
give
it
up
Нет,
я
никогда
не
откажусь
This
is
everything
I
wanted
Это
всё,
чего
я
хотела
This
feelin'
of
love
Это
чувство
любви
If
you
weren't
singing
your
chorus
(worry)
Если
бы
ты
не
пел
свой
припев
(тревога)
I'll
never
give
it
up
Я
никогда
не
откажусь
This
is
everything
we
wanted
(worry)
Это
всё,
чего
мы
хотели
(тревога)
This
whole
thing
went
up
Всё
это
взлетело
While
you're
hooked
on
my
chorus
(told
me
to
worry)
Пока
ты
зациклен
на
моём
припеве
(говорил
мне
тревожиться)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victoria Walker, Benjamin Saint Fort
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.