Pino - Wave - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pino - Wave




Wave
Wave
Je veux la médaille, pas la corde au cou
I want the medal, not the noose around my neck
Je suis dans le tunnel et j'vois la mort au bout
I'm in the tunnel and I see death at the end
Pour réussir, pas besoin d'un marabout
To succeed, you don't need a witch doctor
Pas d'inquiétudes, j'sais qu'on est pleins d'atouts
No worries, I know we have plenty of assets
Mon gang à plus d'un tour
My gang has more than one trick up its sleeve
Tellement chaud qu'on se croirait dans un four
So hot we feel like we're in an oven
Quand je dis que j'vais le faire
When I say I'm gonna do it
On me prends pour un fou
They take me for a fool
Mais si ça marche
But if it works
Ils reviendront tour à tour
They'll come back one by one
Oh yeah
Oh yeah
J'ai plus l'time pour ces conneries, faut qu'j'arrête
I don't have time for this bullshit anymore, I gotta stop
J'vois tout flou, j'ai consommé trop d'barretes
My vision is blurry, I've consumed too many bars
J'veux rider l'ciel, ouais rider sur ma wave
I wanna ride the sky, yeah ride my wave
J'veux rider l'ciel, ouais rider sur ma wave
I wanna ride the sky, yeah ride my wave
Wave
Wave
J'vise l'éveil
I aim for enlightenment
J'veux d'l'oseille
I want the dough
Comme tout l'monde, c'est normal
Like everyone else, it's normal
Mais j'dois l'faire
But I have to do it
Les rendre fières
Make them proud
Père et mère
Father and mother
Si je les déçois, je dors mal
If I disappoint them, I sleep badly
Alors je job
So I work
Alors je job
So I work
Nuit au stud pour être un jour dans le top
Nights in the studio to be one day at the top
Si un MC veut nous test, on le fuck
If an MC wants to test us, we'll fuck him up
T'inquiète pas miss qu'on en a dans le froc
Don't worry miss, we have it in our pants
Ouh yeah
Ooh yeah
Molly je pop
Molly I pop
Manie la rime comme si c'était un glock
I handle rhyme like it's a glock
Parle pas de ton disque bitch
Don't talk about your record bitch
On sait qu'c'est un flop
We know it's a flop
J'guette ton équipe et j'y vois que des flocos
I watch your team and I see only flocos
Je veux la médaille, pas la corde au cou
I want the medal, not the noose around my neck
Je suis dans le tunnel et j'vois la mort au bout
I'm in the tunnel and I see death at the end
Pour réussir, pas besoin d'un marabout
To succeed, you don't need a witch doctor
Pas d'inquiétudes, j'sais qu'on est pleins d'atouts
No worries, I know we have plenty of assets
Mon gang à plus d'un tour
My gang has more than one trick up its sleeve
Tellement chaud qu'on se croirait dans un four
So hot we feel like we're in an oven
Quand je dis que j'vais le faire
When I say I'm gonna do it
On me prends pour un fou
They take me for a fool
Mais si ça marche
But if it works
Ils reviendront tour à tour
They'll come back one by one
Oh yeah
Oh yeah
J'ai plus l'time pour ces conneries, faut qu'j'arrête
I don't have time for this bullshit anymore, I gotta stop
J'vois tout flou, j'ai consommé trop d'barretes
My vision is blurry, I've consumed too many bars
J'veux rider l'ciel, ouais rider sur ma wave
I wanna ride the sky, yeah ride my wave
J'veux rider l'ciel, ouais rider sur ma wave
I wanna ride the sky, yeah ride my wave
Sur ma wave
On my wave
J'tire une taff sur ma verte
I take a hit of my green
J'ai touché un billet
I touched a bill
J'vais le claquer sur ma paire
I'm gonna spend it on my pair
Putain de merde, j'en rêve encore
Damn, I still dream of it
J'veux voir les billets voler sur ton corps
I wanna see the bills fly on your body
J'entreprends bitch, faut qu'on sorte de
I'm an entrepreneur bitch, we gotta get out of here
Viens pas test la clique avec ton corps de lâche
Don't test the clique with your cowardly body
Et j'pop des mollys comme si c'était des Pez
And I pop mollys like they're Pez
J'vais claquer l'instru comme si c'était des fesses
I'm gonna slam the beat like it's an ass
Je les écoute rapper comme si c'était les best
I listen to them rap like they're the best
Ils grimpent des colines comme si c'était l'Everest
They climb hills like it's Everest
Qui c'est les vrais?
Who are the real ones?
J'sirote le rap et putain qu'il est frais
I sip the rap and damn it's fresh
Du futur premier, bitch j'en ai tout les traits
Of the future first, bitch I have all the features
Faut que j'achète un glock pour liquider tout les traitres
I gotta buy a glock to liquidate all the traitors
Tu captes l'humeur mon G
You get the mood my G
J'suis qu'un fumeur mon petit
I'm just a smoker my little one
D'ailleurs guette la couleur de mon shit
Besides, check the color of my shit
J'suis trop haut pour parler
I'm too high to talk
Trop de mots sur le carnet
Too many words on the notebook
Donc j'fume cette substance pour me calmer
So I smoke this substance to calm down
Ouais j'suis béni, ouais j'suis béni
Yeah I'm blessed, yeah I'm blessed
Je les fume,
I smoke them,
J'prends même pas le temps de les ensevelir
I don't even take the time to bury them
J'voyage dans ma tête et j'explore souvenirs
I travel in my head and explore memories
Trop speed, ils ne voient même pas le coup venir
Too fast, they don't even see the blow coming
Nan mec c'est pas d'la chance
Nah man it's not luck
C'est le travail qui payera ma Benz
It's the work that will pay for my Benz
T'es une tchoin donc peu de chance
You're a hoe so there's little chance
Que je finisse sous tes draps, ma belle
That I'll end up under your sheets, my beauty





Writer(s): Victor Pineau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.