Paroles et traduction Pino D'Angiò - Bleahh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
non
mi
voglio
divertire
I
don't
want
to
have
fun
E
non
ho
voglia
più
di
uscire
And
I
don't
want
to
go
out
anymore
Non
avrò
niente
di
speciale...
I
won't
have
anything
special...
Ma
voglio
stare
qui
But
I
want
to
stay
here
Lasciami
stare,
per
favore
Leave
me
alone,
please
Non
ho
bisogno
del
dottore
I
don't
need
a
doctor
E
tu
non
mi
telefonare...
And
you
don't
call
me...
Voglio
restare
qui
I
want
to
stay
here
Con
tutti
quanti
i
miei
filmini:
L′Esorcista
e
Ridolini
With
all
my
movies:
The
Exorcist
and
Ridolini
Stanlio
e
Onlio
e
McEnroe...
Buster
Keaton...
non
ce
l'ho
Stanlio
and
Onlio
and
McEnroe...
Buster
Keaton...
I
don't
have
it
Con
le
patate,
noccioline,
i
cosi
lunghi
e
le
palline
With
potatoes,
peanuts,
the
long
things
and
the
balls
Che
ci
vado
a
fare
al
cine,
io
la
forza
non
ce
l′ho,
no,
no!
What
am
I
going
to
do
at
the
cinema,
I
don't
have
the
strength,
no,
no!
Ehi,
tu,
fuori
di
qui!
(No!
No!
No!)
Hey,
you,
get
out
of
here!
(No!
No!
No!)
Che
ti
viene
anche
l'abbiocco
You'll
even
get
sleepy
Ehi,
tu,
fuori
di
qui!
(No!
No!
No!)
Hey,
you,
get
out
of
here!
(No!
No!
No!)
Vieni
via,
non
far
lo
sciocco
Come
on,
don't
be
silly
Io
non
mi
voglio
divertire
I
don't
want
to
have
fun
E
tu
non
mi
telefonare
And
you
don't
call
me
Io
non
mi
voglio
innamorare...
I
don't
want
to
fall
in
love...
Voglio
restare
qui
I
want
to
stay
here
Lasciami
stare,
per
favore
Leave
me
alone,
please
Non
ho
bisogno
del
dottore
I
don't
need
a
doctor
Io
guardo
la
televisione...
I
watch
TV...
Me
ne
sto
steso
qui
I'm
lying
here
Nelle
discoteche
non
ci
vedo
I
can't
see
in
the
discos
Nasi,
cosce,
orecchie...
tutto
lì
Noses,
thighs,
ears...
that's
all
there
is
Gente
che
ti
tocca
e
non
ti
siedi
People
touching
you
and
not
sitting
down
Quante
mani...
quanti
piedi...
bleahh!
So
many
hands...
so
many
feet...
bleahh!
Io
non
mi
voglio
divertire
I
don't
want
to
have
fun
E
tu
non
mi
telefonare
And
you
don't
call
me
Non
avrò
niente
di
speciale...
I
won't
have
anything
special...
Ma
voglio
stare
qui
But
I
want
to
stay
here
Lasciami
stare,
per
favore
Leave
me
alone,
please
Non
ho
bisogno
del
dottore
I
don't
need
a
doctor
E
tu
non
mi
telefonare...
And
you
don't
call
me...
Voglio
restare
qui...
qui...
I
want
to
stay
here...
here...
Ehi,
tu,
fuori
di
qui!
(No!
No!
No!)
Hey,
you,
get
out
of
here!
(No!
No!
No!)
Che
ti
viene
anche
l'abbiocco
You'll
even
get
sleepy
Ehi,
tu,
fuori
di
qui!
(No!
No!
No!)
Hey,
you,
get
out
of
here!
(No!
No!
No!)
Vieni
via,
non
far
lo
sciocco
Come
on,
don't
be
silly
Ehi,
tu,
fuori
di
qui!
(No!
No!
No!)
Hey,
you,
get
out
of
here!
(No!
No!
No!)
Che
ti
viene
anche
l′abbiocco
You'll
even
get
sleepy
Ehi,
tu,
fuori
di
qui!
(No!
No!
No!)
Hey,
you,
get
out
of
here!
(No!
No!
No!)
Vieni
via,
non
far
lo
sciocco
Come
on,
don't
be
silly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.