Pino D'Angiò - Buoni Amici - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pino D'Angiò - Buoni Amici




Buoni Amici
Хорошие друзья
The way of love...
Путь любви...
The way of love...
Путь любви...
The way of love...
Путь любви...
Ti dispiace chiudere la porta
Не будешь ли ты так добра закрыть дверь?
Ora che sei entrata?
Теперь, когда ты вошла?
Lascia fuori il temporale
Оставь непогоду за порогом,
È una brutta giornata
Сегодня ужасный день.
Ma guarda, sei tutta bagnata
Боже мой, ты вся промокла,
Come sei ridotta!
В каком ты виде!
Avvicinati un po' alla stufa
Подойди поближе к печке,
Attenta! Che scotta...
Осторожно! Горячо...
The way of love...
Путь любви...
The way of love...
Путь любви...
Una visita a quest'ora, no
Визит в такой час, нет,
Non me l'aspettavo...
Я этого не ожидал...
Siamo buoni amici
Мы хорошие друзья,
Puoi venire quando vuoi, lo sai
Ты можешь приходить, когда хочешь, ты знаешь,
Ma non ci pensavo
Но я об этом не думал.
Bella
Красавица,
Beato il tuo ragazzo
Повезло твоему парню,
Se ti ama e se ti sposa
Если он любит тебя и женится на тебе.
Bella
Красавица,
Ma forse non dovrei parlar di questo
Но, наверное, мне не стоит об этом говорить,
Allora scusa
Тогда извини.
Come sei bella
Какая ты красивая,
Come sei bella!
Какая ты красивая!
The way of love...
Путь любви...
The way of love...
Путь любви...
Ma fai presto, togliti il maglione
Снимай скорее свитер,
Prendi un raffreddore
Простудишься.
Non lo vedi che è tutto bagnato?
Разве ты не видишь, что он весь мокрый?
Ha cambiato colore
Он даже цвет поменял.
E raccontami un po' di lui
И расскажи мне немного о нем,
Sei innamorata?
Ты влюблена?
Ho la stessa donna anch'io
У меня тоже есть девушка,
No, non l'ho cambiata!
Нет, я ее не менял!
Hai ragione, si sta bene qui
Ты права, здесь хорошо,
Ma tu stai tremando...
Но ты дрожишь...
Vieni che t'asciugo i capelli
Иди сюда, я высушу тебе волосы,
Stanno gocciolando
С них капает.
Ma no... non può succedere
Нет... этого не может быть.
Bella
Красавица,
Beato il tuo ragazzo
Повезло твоему парню,
Se ti ama e se ti sposa
Если он любит тебя и женится на тебе.
Bella
Красавица,
Ma forse sei distratta
Но, кажется, ты рассеянна,
Stai pensando a un'altra cosa
Ты думаешь о чем-то другом.
Come sei bella
Какая ты красивая,
Come sei bella!
Какая ты красивая!
The way of love...
Путь любви...
The way of love...
Путь любви...
Ti dispiace se ti bacio un po'?
Ты не против, если я тебя немного поцелую?
Che mi fa piacere...
Мне будет приятно...
Sono baci da buoni amici
Это поцелуи хороших друзей,
Eh... vorrei vedere...
Эх... хотел бы я посмотреть...
Ed è meglio se ti metti a letto
И лучше бы тебе лечь в постель,
Sotto le lenzuola
Под одеяло.
Ti preparo qualcosa di caldo
Я приготовлю тебе что-нибудь теплое,
Ti fa bene alla gola
Это хорошо для горла.
E le calze sono asciutte o no?
А носки сухие или нет?
Tu cosa ne dici?
Что ты скажешь?
Son d'accordo...
Согласен...
Non c'è niente di male
В этом нет ничего плохого,
Siamo buoni amici!
Мы же хорошие друзья!
Ma no... non può succedere
Нет... этого не может быть.
Ti dispiace se mi stendo anch'io?
Ты не против, если я тоже прилягу?
The way of love...
Путь любви...
The way of love...
Путь любви...
The way of love...
Путь любви...
The way of love...
Путь любви...
The way of love...
Путь любви...





Writer(s): A.scali, G.chierchia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.