Pino D'Angiò - Fammi un panino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pino D'Angiò - Fammi un panino




Somebody knows the way I love you
Кто-то знает, как я тебя люблю
Nobody knows the way to go back
Nobody knows the way to go back
And that the moment to give you a rock'n'roll
И этот момент, чтобы дать вам рок-н-ролл
E sotto un albero di pere stan piangendo i cantautori
А под грушевым деревом плачут песенники
Con i loro cuori affranti, con i loro grandi amori
С их горестными сердцами, с их великой любовью
Non c'è niente più da fare, non c'è niente da salvare
Больше нечего делать, нечего спасать
Soprattutto, caro amore, non c'è niente da mangiare
Главное, дорогая любовь, нечего есть
E allora corri a cucinare, non c'è niente da mangiare
А потом беги готовить, нечего есть.
Corri, corri a cucinare, non c'è niente da mangiare
Беги, беги готовить, нечего есть
Ho una fame da morire e non posso più cantare
Я голоден, и я больше не могу петь
Non mi fare dimagrire, corri, corri a cucinare
Не заставляй меня худеть, беги, беги готовить
Amore, vai e fammi un panino
Детка, иди и сделай мне бутерброд
E mettici dentro un amore piccino
И вложи в него маленькую любовь
(Ed un bacio col risucchio e il sorriso di un bambino)
поцелуй с присасыванием и улыбкой ребенка)
Amore, vai e fammi un panino
Детка, иди и сделай мне бутерброд
E mettici dentro un amore piccino
И вложи в него маленькую любовь
(Ed un bacio col risucchio e il sorriso di un bambino)
поцелуй с присасыванием и улыбкой ребенка)
E sotto un albero di pere stan piangendo i cantautori
А под грушевым деревом плачут песенники
Con i loro cuori affranti, con i loro grande amori
С их сердцами торопливыми, с их великой любовью
Non c'è niente più da fare, non c'è niente da salvare
Больше нечего делать, нечего спасать
Soprattutto, caro amore, non c'è niente da mangiare
Главное, дорогая любовь, нечего есть
È una questione di buon gusto se è nel giusto dire che
Это вопрос хорошего вкуса, если это правильно сказать, что
È più importante qualche volta una tazzina di caffè
Иногда чашечка кофе важнее
Spaghetti, pollo, insalatina ed un sorriso che mi fai
Спагетти, курица, салатик и улыбка, которую ты мне делаешь
Per farmi digerire il mondo, ma tu non scordare mai
Чтобы заставить меня переварить мир, но ты никогда не забывай
E allora corri a cucinare, non c'è niente da mangiare
А потом беги готовить, нечего есть.
Corri, corri a cucinare, non c'è niente da mangiare
Беги, беги готовить, нечего есть
Ho una fame da morire e non posso più cantare
Я голоден, и я больше не могу петь
Non mi fare dimagrire, corri, corri a cucinare
Не заставляй меня худеть, беги, беги готовить
Amore, vai e fammi un panino
Детка, иди и сделай мне бутерброд
E mettici dentro un amore piccino
И вложи в него маленькую любовь
(Ed un bacio col risucchio e il sorriso di un bambino)
поцелуй с присасыванием и улыбкой ребенка)
Amore, vai e fammi un panino
Детка, иди и сделай мне бутерброд
E mettici dentro un amore piccino
И вложи в него маленькую любовь
(Ed un bacio col risucchio e il sorriso di un bambino)
поцелуй с присасыванием и улыбкой ребенка)
E intanto sotto gli ombrelloni stan saltando come pazzi
А между тем под зонтиками Стэн прыгает как сумасшедший
Son dubbiosi i giornalisti ed impazziti i paparazzi
Журналисты сомневаются, и папарацци сходят с ума
Le risate e il ghiaccio freddo, c'è scoppiata l'allegria
Смех и холодный лед, там вспыхнуло веселье
La canzone nata triste è diventata una follia
Грустная рожденная песня стала безумием
Amore, vai e fammi un panino
Детка, иди и сделай мне бутерброд
E mettici dentro un amore piccino, piccino, piccino
И вложи в него маленькую любовь, маленькую, маленькую
(E allora corri a cucinare, non c'è niente da mangiare
тогда бегите готовить, нечего есть
Corri, corri a cucinare, non c'è niente da mangiare
Беги, беги готовить, нечего есть
Ho una fame da morire e non posso più cantare
Я голоден, и я больше не могу петь
Non mi fare dimagrire, corri, corri a cucinare)
Не заставляй меня худеть, беги, беги готовить)
Amore, vai e fammi un panino
Детка, иди и сделай мне бутерброд
E mettici dentro un amore piccino
И вложи в него маленькую любовь
E non c'è la faccio più e mi manca la voce
И нет больше я делаю, и я скучаю по голосу
E non c'è la faccio più e mi manca la voce
И нет больше я делаю, и я скучаю по голосу
E non c'è la faccio più e mi manca la voce
И нет больше я делаю, и я скучаю по голосу
E ti regalo un trivella centauro
И я подарю тебе сверло кентавра
Stop
Стоп





Writer(s): Chierchia, Francesio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.