Paroles et traduction Pino D'Angiò - Gli Sgarbi Si Pagano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gli Sgarbi Si Pagano
You Pay for Your Insults
- Ma
dai,
io
non
la
voglio
fare!
- Come
on,
I
don't
want
to
do
it!
- Dai,
ora
facciamo
′sta
cosa,
dai,
- Come
on,
let's
do
this
thing,
come
on,
Facciamo
'sta
cosa,
dai,
su,
dai,
dai...
Let's
do
this
thing,
come
on,
come
on,
come
on...
- Io
non
la
voglio
fare...
guarda
che
quelli
ci
querelano!
- I
don't
want
to
do
it...
look,
those
guys
will
sue
us!
- Ma
no,
dai,
facciamo
′sta
cosa...
- No,
come
on,
let's
do
this
thing...
Dai,
che
ci
facciamo
un
sacco
di
ghignate!
Come
on,
we'll
have
a
lot
of
laughs!
- Ma
no...!
Io
non
la
faccio!
Guarda,
Pino,
- No...!
I
won't
do
it!
Look,
Pino,
Che
va
a
finire
male!
It's
going
to
end
badly!
Quelli
ci
querelano!
Non
la
facciamo!
Io
non
la
faccio!
They'll
sue
us!
Let's
not
do
it!
I
won't
do
it!
- Dai,
dai,
dai!
- Come
on,
come
on,
come
on!
- Io
non
la
faccio,
dai!
- I
won't
do
it,
come
on!
Ti
ho
visto
ieri
alla
televisione
I
saw
you
on
television
yesterday
Cambiavo
e
ti
trovavo
pure
là
(pure
là)
I
was
changing
channels
and
there
you
were
again
(again)
E
poi
ad
un
tratto
senza
una
ragione
(no,
no,
no,
no,
no!)
And
then
suddenly,
for
no
reason
(no,
no,
no,
no,
no!)
Hai
steso
sul
divano
la
Carrà
You
laid
Raffaella
Carrà
out
on
the
couch
(No,
dai,
questo
non
lo
puoi
dire,
dai,
non
lo
puoi
dire!)
(No,
come
on,
you
can't
say
that,
come
on,
you
can't
say
that!)
Ma
dimmi
che
fai!
Tell
me,
what
are
you
doing?
Ma
quanti
argomenti
hai?
How
many
arguments
do
you
have?
Ma
dimmi
che
fai!
Tell
me,
what
are
you
doing?
Ma
chi
cacchio
sei?
Who
the
hell
are
you?
Ma
quante
ne
sai!
How
much
do
you
know?
Ma
quante
ne
fai!
How
much
do
you
do?
Ma
quante
ne
dici!
How
much
do
you
say?
Ma
chi
cacchio
sei?
Who
the
hell
are
you?
(Dai,
è
andata,
è
andata,
è
andata!)
(Come
on,
it's
gone,
it's
gone,
it's
gone!)
Non
ti
devi
arrabbiare
You
shouldn't
get
angry
Gli
sgarbi
si
pagano!
You
pay
for
your
insults!
Al
limite
cambi
canale
At
the
limit,
you
change
the
channel
Gli
sgarbi
si
pagano!
You
pay
for
your
insults!
- Ehi!
Allora
stai
attento,
eh!
Fai
quest'assolo
di
chitarra
- Hey!
So
be
careful,
eh!
Do
this
guitar
solo
- Ma
stai
attento
che
se
ti
sbagli
quello
ti
- But
be
careful
because
if
you
make
a
mistake,
he'll
Sputtana!
Quello
ti
sputtana
ai
quattro
venti,
sai?
Expose
you!
He'll
expose
you
to
the
four
winds,
you
know?
Pronto
a
fare
quest'assolo
di
chitarra?
Ready
to
do
this
guitar
solo?
- Ma
io
non
la
so
suonare
la
chitarra!
- But
I
don't
know
how
to
play
the
guitar!
- Fanne
uno
con
gli
gnocchi!
- Do
one
with
gnocchi!
- Ma
non
la
so
suonare!
- But
I
don't
know
how
to
play
it!
- Uno
intellettuale,
ok?
Sei
pronto
per
questo
cacchio
di
assolo?
- An
intellectual
one,
ok?
Are
you
ready
for
this
damn
solo?
- E
vabbè,
facciamo
st′assolo!
- Okay,
let's
do
this
solo!
- Vai,
sei
pronto?
- Go,
are
you
ready?
Facciamo
questo
cacchio
di
assolo!
Let's
do
this
damn
solo!
Uno
intellettuale...
dai,
dai,
dai!
An
intellectual
one...
come
on,
come
on,
come
on!
- Così!
Così!
Mi
piaci!
Più
nerbo!
Più
nerbo!
Dai!
- Like
that!
Like
that!
I
like
it!
More
energy!
More
energy!
Come
on!
Lui
ci
capisce!
Lui
ci
capisce
di
tutto!
Lui
sa
tutto!
He
understands!
He
understands
everything!
He
knows
everything!
Non
ti
devi
arrabbiare
You
shouldn't
get
angry
Gli
sgarbi
si
pagano!
You
pay
for
your
insults!
Al
limite
cambi
canale
At
the
limit,
you
change
the
channel
Gli
sgarbi
si
pagano!
You
pay
for
your
insults!
- Dai,
adesso
facci
vedere
una
bella
mostra!
- Come
on,
now
show
us
a
beautiful
exhibition!
- Dai,
cacchio,
dai!
Facci
vedere
dei
bei
quadri!
- Come
on,
damn
it,
come
on!
Show
us
some
beautiful
paintings!
Dai!
Quei
quadri
che
hanno
un
significato
della
madonna!
Come
on!
Those
paintings
that
have
a
hell
of
a
meaning!
- Non
toccare
i
quadri!
- Don't
touch
the
paintings!
- Quelli
che
quando
li
vedi
capisci
- Those
that
when
you
see
them,
you
understand
Tutto!
Capisci
immediatamente
tutto!
Everything!
You
immediately
understand
everything!
- Capisci
che
non
avevi
capito
mai
un
cacchio
- You
understand
that
you
never
understood
a
damn
thing
Di
quello
che
devi
fare
nella
vita!
Dai,
dai!
About
what
you
have
to
do
in
life!
Come
on,
come
on!
- Ma
chi
lo
faccio
io
o
lo
fa
lui?
- But
should
I
do
it
or
should
he
do
it?
Ma
io
faccio
fare
a
lui,
dai!
Fallo
fare
a
lui!
I'll
make
him
do
it,
come
on!
Let
him
do
it!
- Ah
sì?
Facciamolo
fare
a
lui,
dai,
- Oh
yeah?
Let
him
do
it,
come
on,
Dagli
la
chitarra,
dagli
la
chitarra
Give
him
the
guitar,
give
him
the
guitar
- Ok,
gli
do
la
chitarra,
- Okay,
I'll
give
him
the
guitar,
Proviamo
a
sentire
quello
che
fare!
Vai,
vai,
vai
tu!
Let's
try
to
hear
what
he
does!
Go,
go,
go
you!
- Ma
è
bravo,
oh!
Ma
è
bravo!
Ci
capisce
anche
di
questo!
- But
he's
good,
oh!
He's
good!
He
understands
this
too!
- Ma
è
un
figo!
Ohè!
- He's
cool!
Oh
yeah!
Non
ti
devi
arrabbiare
You
shouldn't
get
angry
Gli
sgarbi
si
pagano!
You
pay
for
your
insults!
Al
limite
cambi
canale
At
the
limit,
you
change
the
channel
Gli
sgarbi
si
pagano!
You
pay
for
your
insults!
- Come?
Chi
è
al
telefono?
- What?
Who's
on
the
phone?
- Sì,
sì,
è
lui!
- Yes,
yes,
it's
him!
- Ma
figurati
se
lui
ci
chiama!
Con
lui
siamo
tutti
zeri!
- Come
on,
as
if
he
would
call
us!
We're
all
zeros
to
him!
- Ma
no!
Ci
ha
chiamato...
guarda...
toh!
- No!
He
called
us...
look...
here!
- Ah...
perché
lui
pensava
che
noi...
- Ah...
because
he
thought
that
we...
Lui
ha
immaginato
che
noi
volessimo...
He
imagined
that
we
wanted...
Ma...
ma
allora
ha
la
coda
di
paglia!
But...
but
then
he's
got
a
guilty
conscience!
Non
ti
devi
arrabbiare
You
shouldn't
get
angry
Gli
sgarbi
si
pagano!
You
pay
for
your
insults!
Al
limite
cambi
canale
At
the
limit,
you
change
the
channel
Gli
sgarbi
si
pagano!
You
pay
for
your
insults!
- Dai,
dai,
andiamo
via
che
non
ci
ha
seguito
- Come
on,
come
on,
let's
go,
no
one
followed
us
Nessuno!
Dai,
andiamo
via
che
non
ci
ha
seguito
nessuno!
Nobody!
Come
on,
let's
go,
nobody
followed
us!
- Ma
per
me
guarda...
- But
for
me,
look...
- Andiamo
via,
andiamo
via...
- Let's
go,
let's
go...
- Ma
no...
io
rimango...
aspettiamo,
aspettiamo...
- But
no...
I'm
staying...
let's
wait,
let's
wait...
- Andiamo
via,
andiamo
via,
andiamo
via
- Let's
go,
let's
go,
let's
go
- E
vabbè,
dai,
va...
oh,
ma
la
chitarra
l′hai
presa
tu?
- Okay,
come
on,
let's
go...
oh,
but
did
you
take
the
guitar?
- Ce
l'ho
io!
Ce
l′ho
io!
Andiamo
via,
andiamo
via!
- I
have
it!
I
have
it!
Let's
go,
let's
go!
- Guarda
che
ce
la
ciulano,
eh!
- Watch
out,
they'll
steal
it,
eh!
Non
ti
devi
arrabbiare
You
shouldn't
get
angry
Gli
sgarbi
si
pagano!
You
pay
for
your
insults!
Al
limite
cambi
canale
At
the
limit,
you
change
the
channel
Gli
sgarbi
si
pagano!
You
pay
for
your
insults!
Non
ti...
You
shouldn't...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.