Pino D'Angiò - Incubo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pino D'Angiò - Incubo




Incubo
Nightmare
Beh, facciamo una cosa in relax, così
Well, let's do something relaxing, like this
Ahh... è notte fonda, mangiato forse troppo
Ahh... it's late at night, I've eaten maybe too much
L'ultimo whisky mi ha reso un poco tocco
That last whiskey made me a little tipsy
La sigaretta è l'ultima di cento
This cigarette is the last of a hundred
E sono stanco, di colpo m'addormento
And I'm tired, I suddenly fall asleep
Hey-hey, va là, che cosa mi prende?
Hey-hey, come on, what's got into me?
Non ci credo, non ci credo, no
I don't believe it, I don't believe it, oh no
Hey-hey, va là, che cosa mi prende?
Hey-hey, come on, what's got into me?
Non ci credo, non ci credo, no
I don't believe it, I don't believe it, oh no
Hey-hey cos'è una notte senza te?
Hey-hey, what's a night without you?
Hey-hey cos'è una notte senza te?
Hey-hey, what's a night without you?
Ti sto sognando in abito da sera
I'm dreaming of you in an evening gown
E all'improvviso va giù la giarrettiera
And suddenly your garter comes down
Ti spogli piano, ma son due pere cotte
You undress slowly, but they're like two overripe pears
Ed hai le gambe più curve di una botte
And your legs are more curved than a barrel
Hey-hey, va là, che cosa mi prende?
Hey-hey, come on, what's got into me?
Non ci credo, non ci credo, no
I don't believe it, I don't believe it, oh no
Hey-hey, va là, che cosa mi prende?
Hey-hey, come on, what's got into me?
Non ci credo, non ci credo, no
I don't believe it, I don't believe it, oh no
Hey-hey cos'è una notte senza te?
Hey-hey, what's a night without you?
Hey-hey cos'è una notte senza te?
Hey-hey, what's a night without you?
Mi baci piano, mi mordi forte il collo
You kiss me softly, you bite my neck hard
E mentre urlo mi freghi il portafoglio
And while I'm screaming, you steal my wallet
Porca miseria, perché quelle candele?
Damn it, why those candles?
E le lenzuola, perché le hai messe nere?
And the sheets, why did you put them black?
Yahoo!
Yahoo!
Mi son svegliato, telefono tra noi
I woke up, the phone between us
Stavi dormendo? Beh, scusami se puoi
Were you asleep? Well, excuse me if you can
Hey-hey, va là, che cosa mi prende?
Hey-hey, come on, what's got into me?
Non ci credo, non ci credo, no
I don't believe it, I don't believe it, oh no
Hey-hey, va là, che cosa mi prende?
Hey-hey, come on, what's got into me?
Non ci credo, non ci credo, no
I don't believe it, I don't believe it, oh no
Hey-hey cos'è una notte senza te?
Hey-hey, what's a night without you?
Hey-hey cos'è una notte senza te?
Hey-hey, what's a night without you?
Margherita!
Margherita!





Writer(s): Chierchia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.