Pino D'Angiò - La bottega di Mefistofele - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pino D'Angiò - La bottega di Mefistofele




La bottega di Mefistofele
Лавка Мефистофеля
Io sono nato come tutti
Я родился как и все,
Con una valigia di cartone nel cuore
С чемоданом из картона в сердце,
E come tutti ho una bottega nel cervello
И как и у всех, в моей голове есть лавка,
Io la chiamo "La bottega di Mefistofele"
Я называю её "Лавка Мефистофеля".
Della bottega di Mefistofele
В лавке Мефистофеля
Compriamo tutto: sudore e lacrime
Мы покупаем всё: пот и слёзы.
Ci porti i dispiaceri suoi!
Приноси свои печали!
Li porti tutti su, ci provi!
Приноси всё, попробуй!
In cambio sa che diamo noi?
Знаешь, что мы дадим взамен?
Duemila dispiaceri nuovi!
Две тысячи новых печалей!
Ti rimbambiamo con la politica
Мы заморочим тебе голову политикой,
Però vai a messa se è domenica
Но ты ходи в церковь по воскресеньям.
Da solo non pensare mai
Никогда не думай в одиночку,
Se non ti fidi sono guai
Если ты не доверяешь, это плохо.
Odia te stesso finché puoi
Ненавидь себя, пока можешь,
Che ai tuoi problemi ci pensiamo noi
А о твоих проблемах позаботимся мы.
T'avevan detto che era bellissimo
Тебе говорили, что это прекрасно,
Tu l'hai creduto perché eri vergine
Ты поверила, потому что была невинной.
Ma i fuochi artificiali, no
Но фейерверков,
Non li hai sentiti dentro te
Ты не почувствовала их внутри.
Perché tu fai quella faccia?
Почему ты делаешь такое лицо?
Credi, non importa
Поверь, это не важно.
T'hanno fregato un'altra volta
Тебя снова обманули.
Tu sei terrone, tu parli male
Ты с юга, ты плохо говоришь,
Se vieni al nord ti puoi salvare
Если приедешь на север, то сможешь спастись.
Sentito treno come va?
Слышишь, поезд, как дела?
Un'altra vita, un'altra età
Другая жизнь, другой возраст.
Un'altra piazza, un'altra via
Другая площадь, другая улица,
Sempre la stessa compagnia:
Всё та же компания:
Solo la tua
Только твоя.
Della bottega di Mefistofele
В лавке Мефистофеля
Compriamo tutto: sudore e lacrime
Мы покупаем всё: пот и слёзы.
Ci porti i dispiaceri suoi, su!
Приноси свои печали, ну же!
Li porti tutti, dai, ci provi!
Приноси всё, давай, попробуй!
In cambio sai che diamo noi?
Знаешь, что мы дадим взамен?
Duemila dispiaceri nuovi!
Две тысячи новых печалей!
Nella bottega del mio cervello...
В лавке моего разума...
Nella valigia di Mefistofele...
В чемодане Мефистофеля...





Writer(s): Chierchia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.