Paroles et traduction Pino D'Angiò - Mannaggia Rock & Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mannaggia Rock & Roll
Mannaggia Rock & Roll
La
due
cilindri
come
va?
How's
the
two-cylinder
running?
Ed
il
tuo
tanga
dove
sta?
And
where's
your
thong,
my
dear?
Su
quella
spiaggia,
amore,
no
Not
on
that
beach,
my
love,
no.
Un
posto
riservato
so
I
know
a
secluded
spot,
you
see.
Vedrai,
ti
giuro
che
ti
va
You'll
see,
I
swear
you'll
like
it.
Come
sei
bella,
amore
mio
How
beautiful
you
are,
my
love.
Noi
sotto
il
sole
e
piano
io
Us
under
the
sun,
and
slowly
I
Divento
color
cioccolata
Become
chocolate
brown.
Ci
scapperebbe
una
flippata
A
little
skinny
dipping
would
be
nice.
E
non
mi
dire
già
di
no
And
don't
tell
me
no,
not
yet.
Com'è
deserta
questa
spiaggia
How
deserted
this
beach
is.
Sarebbe
cosa
saggia
It
would
be
wise
Approfittarne
fino
a
che
si
può
To
take
advantage
of
it
while
we
can.
Ma
dai,
lo
sai,
ti
voglio
bene
Come
on,
you
know
I
love
you.
Non
fare
tante
scene
Don't
make
such
a
fuss.
Non
mordermi
sul
collo
Don't
bite
my
neck.
La
cosa
non
mi
va
I
don't
like
it.
Sarebbe
un
po'
più
bello
se
mi
mordessi
là
It
would
be
a
little
nicer
if
you
bit
me
there.
Com'è
deserta
questa
spiaggia
How
deserted
this
beach
is.
Sarebbe
cosa
saggia
It
would
be
wise
Approfittarne
fino
a
che
si
può
To
take
advantage
of
it
while
we
can.
Ma
dai,
lo
sai,
ti
voglio
bene
Come
on,
you
know
I
love
you.
Non
fare
tante
scene
Don't
make
such
a
fuss.
Non
mordermi
sul
collo,
dai
Don't
bite
my
neck,
come
on.
La
cosa
non
mi
va
I
don't
like
it.
Sarebbe
un
po'
più
bello...
dai,
mordimi
più
in
là
It
would
be
a
little
nicer...
come
on,
bite
me
a
little
lower.
Che
strani
occhi,
amore,
hai
What
strange
eyes
you
have,
my
love.
Sei
mezza
nuda,
ma
cosa
fai?
You're
half
naked,
what
are
you
doing?
Sul
bagnasciuga,
che
è
deserto
On
the
deserted
shore
Non
puoi
restare
allo
scoperto
You
can't
stay
exposed.
Avanti,
vieni
un
po'
più
qua
Come
on,
come
a
little
closer.
Come
sei
fredda,
amore
mio
How
cold
you
are,
my
love.
Rimani
qui,
ti
scaldo
io
Stay
here,
I'll
warm
you
up.
Ma
cosa
guardi
dietro
me?
What
are
you
looking
at
behind
me?
Ma
guarda
quanta
gente
c'è!
Look
how
many
people
there
are!
E
adesso
cosa
si
farà?
And
now
what
are
we
going
to
do?
Non
è
deserta
più
la
spiaggia
The
beach
is
no
longer
deserted.
Amore
mio,
mannaggia
My
love,
darn
it.
Un'occasione
persa,
tu
già
sai
A
missed
opportunity,
you
already
know.
Ma
dai,
lo
sai
ti
voglio
bene
Come
on,
you
know
I
love
you.
Non
fare
tante
scene
Don't
make
such
a
fuss.
Mi
sento
il
tuo
gorilla
I
feel
like
your
gorilla.
La
cosa
non
ti
va?
Don't
you
like
it?
Mi
piacerebbe
tanto,
sai,
portarti
un
po'
più
in
là
I'd
really
like
to,
you
know,
take
you
a
little
further
away.
Non
è
deserta
più
la
spiaggia
The
beach
is
no
longer
deserted.
Amore
mio,
mannaggia
My
love,
darn
it.
Un'occasione
persa,
tu
già
sai
A
missed
opportunity,
you
already
know.
Ma
sì,
lo
so
che
mi
vuoi
bene
Yes,
I
know
you
love
me.
Ma
no,
non
faccio
tante
scene
But
no,
I'm
not
making
a
fuss.
Ti
morderei
sul
collo
I'd
bite
your
neck.
Ma
no,
non
si
può
più
But
no,
we
can't
anymore.
Un
bagno
freddo
è
meglio,
un
tuffo
giù
nel
blu
A
cold
bath
is
better,
a
dip
in
the
blue.
Rock
and
roll
Rock
and
roll
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chierchia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.