Pino D'Angiò - Mannaggia Rock & Roll - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pino D'Angiò - Mannaggia Rock & Roll




Mannaggia Rock & Roll
Mannaggia Rock & Roll
La due cilindri come va?
How's the two-cylinder running?
Ed il tuo tanga dove sta?
And where's your thong, my dear?
Su quella spiaggia, amore, no
Not on that beach, my love, no.
Un posto riservato so
I know a secluded spot, you see.
Vedrai, ti giuro che ti va
You'll see, I swear you'll like it.
Come sei bella, amore mio
How beautiful you are, my love.
Noi sotto il sole e piano io
Us under the sun, and slowly I
Divento color cioccolata
Become chocolate brown.
Ci scapperebbe una flippata
A little skinny dipping would be nice.
E non mi dire già di no
And don't tell me no, not yet.
Com'è deserta questa spiaggia
How deserted this beach is.
Sarebbe cosa saggia
It would be wise
Approfittarne fino a che si può
To take advantage of it while we can.
Ma dai, lo sai, ti voglio bene
Come on, you know I love you.
Non fare tante scene
Don't make such a fuss.
Non mordermi sul collo
Don't bite my neck.
La cosa non mi va
I don't like it.
Sarebbe un po' più bello se mi mordessi
It would be a little nicer if you bit me there.
Com'è deserta questa spiaggia
How deserted this beach is.
Sarebbe cosa saggia
It would be wise
Approfittarne fino a che si può
To take advantage of it while we can.
Ma dai, lo sai, ti voglio bene
Come on, you know I love you.
Non fare tante scene
Don't make such a fuss.
Non mordermi sul collo, dai
Don't bite my neck, come on.
La cosa non mi va
I don't like it.
Sarebbe un po' più bello... dai, mordimi più in
It would be a little nicer... come on, bite me a little lower.
Che strani occhi, amore, hai
What strange eyes you have, my love.
Sei mezza nuda, ma cosa fai?
You're half naked, what are you doing?
Sul bagnasciuga, che è deserto
On the deserted shore
Non puoi restare allo scoperto
You can't stay exposed.
Avanti, vieni un po' più qua
Come on, come a little closer.
Come sei fredda, amore mio
How cold you are, my love.
Rimani qui, ti scaldo io
Stay here, I'll warm you up.
Ma cosa guardi dietro me?
What are you looking at behind me?
Ma guarda quanta gente c'è!
Look how many people there are!
E adesso cosa si farà?
And now what are we going to do?
Non è deserta più la spiaggia
The beach is no longer deserted.
Amore mio, mannaggia
My love, darn it.
Un'occasione persa, tu già sai
A missed opportunity, you already know.
Ma dai, lo sai ti voglio bene
Come on, you know I love you.
Non fare tante scene
Don't make such a fuss.
Mi sento il tuo gorilla
I feel like your gorilla.
La cosa non ti va?
Don't you like it?
Mi piacerebbe tanto, sai, portarti un po' più in
I'd really like to, you know, take you a little further away.
Non è deserta più la spiaggia
The beach is no longer deserted.
Amore mio, mannaggia
My love, darn it.
Un'occasione persa, tu già sai
A missed opportunity, you already know.
Ma sì, lo so che mi vuoi bene
Yes, I know you love me.
Ma no, non faccio tante scene
But no, I'm not making a fuss.
Ti morderei sul collo
I'd bite your neck.
Ma no, non si può più
But no, we can't anymore.
Un bagno freddo è meglio, un tuffo giù nel blu
A cold bath is better, a dip in the blue.
Rock and roll
Rock and roll





Writer(s): Chierchia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.