Pino D'Angiò - Non Ti Ricordi Di Me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pino D'Angiò - Non Ti Ricordi Di Me




Non Ti Ricordi Di Me
Don't You Remember Me
Non ti ricordi di me?
Don't you remember me?
Io sono quello col neo
I'm the one with the birthmark
Ci siamo visti a un semaforo rosso
We met at a red light
Ricordi? Ricordi?
(Do you remember? Do you remember?)
Vicino al Colosseo
Near the Colosseum
Io non ti scordo più
I can't forget you anymore...
Ci sei soltanto tu
There's only you...
Sei andata via con lui
You went away with him
Aveva un neo anche lui
He had a birthmark too
Ma era più grande il mio
But mine was bigger
Sei andata via, mio Dio
You went away, my God
(No! No! No!)
(No! No! No!)
E adesso a chi le do le alghe azzurre
And now who do I give the blue algae to
E i cortili senza fine?
And the endless courtyards?
Chi ti schiaccia le zanzare?
Who will crush the mosquitoes for you
Chi ti scioglie le aspirine?
Who will dissolve your aspirin?
Ci siamo persi
We're lost!
Non torni più, non torni più
You're not coming back, you're not coming back
Ci siamo persi, persi, persi
We're lost, lost, lost
Non ti ricordi di me?
Don't you remember me?
Sono quello sicuro
I'm sure we met
Ci siamo visti a una festa
We met at a party
Ricordi, fumavo
Do you remember, I was smoking
Fumavo, fumavo, fumavo
(I was smoking, smoking, smoking...)
Avevo un abito scuro
I had on a dark suit
Non ti ricordi più?
Don't you remember anymore?
Ma mi guardasti tu, eh?
But you looked at me, didn't you?
Dove sei, di', dove sei?
Where are you, tell me, where are you?
E adesso a chi la do la birra al bar
And now who do I give the beer to at the bar
E lo champagne choisi francese?
And the French champagne choisi?
Dimmi, chi ti fa i regali?
Tell me, who will give you gifts?
Chi ti pagherà le spese?
Who will pay your expenses?
Ci siamo persi
We're lost
E non torni più, non dormo più
And you're not coming back, I'm not sleeping anymore
Ci siamo persi, persi, persi
We're lost, lost, lost
E non torni più, non dormo più
And you're not coming back, I'm not sleeping anymore
Non ti ricordi di me?
Don't you remember me?
Dico a te, dico a te, oh
I'm talking to you, I'm talking to you, oh!
Io sono quello arrabbiato
I'm the one who's angry!
Sono arrabbiato, nervoso
I'm angry, nervous
Incazzato con te, con te
Pissed off with you, with you!
Che non m'hai mai guardato
You never even looked at me...
Ma ti ritroverò
But I'll find you...
Vedrai se lo farò
You'll see if I do...
Sei andata via con lui
You went away with him
Lontano, con lui
Far away, with him
Sulla moto, con lui
On the motorcycle, with him
Lo so ché t'ho seguito
I know because I followed you!
Sei andata via con lui
You went away with him
Romantica, con lui
Romantic, with him
Lontano, con lui
Far away, with him
Allora m'hai tradito
...then you betrayed me!
E adesso a chi li do gli schiaffi e i baci
And now who do I give the slaps and kisses to
E di chi mai sarò geloso?
And who will I be jealous of?
(Oh no, oh no)
(Oh no, oh no!)
Chi ci chiudo dentro casa
Who will I lock up in the house
E dimmi poi a chi chiedo scusa?
And tell me, who will I apologize to
(Oh no, oh no)
(Oh no, oh no!)
A te piaceva Battisti
You liked Battisti
Confesso, pure a me
I confess, so do I
Ma non ci siamo visti
But we never met
Peccato, ho tutti i dischi
Too bad, I have all the records!
(Dove sei? Dì, dove sei? Dì, dove sei?)
(Where are you!? Tell me, where are you!? Tell me, where are you!?)
Ci siamo persi
We're lost!
E non torni più, non dormo più
And you're not coming back, I'm not sleeping anymore
Ci siamo persi, persi, persi
We're lost, lost, lost
E non dormo più, non dormo più
And you're not coming back, I'm not sleeping anymore
Dove sei? Di', dove sei?
Where are you? Tell me, where are you?
Ci siamo persi
We're lost!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.