Pino D'Angiò - Okay Okay (Sleazy McQueen & Vinyladdicted Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pino D'Angiò - Okay Okay (Sleazy McQueen & Vinyladdicted Edit)




Okay Okay (Sleazy McQueen & Vinyladdicted Edit)
Okay Okay (Sleazy McQueen & Vinyladdicted Edit)
Però, catenazzo che donna sei io delle donne non mi fido
But, damn, you're a hell of a woman I don't trust women
Il corteggiamento è un rito
Courting is a ritual
Troppo spesso si finisce che una donna ti tradisce
Too often a woman ends up cheating on you
E non m'importa se son bionde, non m'importa se sono more
And I don't care if they're blonde, I don't care if they're brunettes
A me basta che sian tonde e disposte a far l'amore
As long as they're curvy and willing to make love
E da bambino veramente fui cacciato dalla scuola
And as a child truly I was kicked out of school
Perché la professoressa mi faceva molto gola
Because the teacher really turned me on
Quando facevo il militare poi la moglie del tenente
When I was in the military then the lieutenant's wife
Mi faceva le moine, io la presi tra la gente
She whispered to me, I took her among the people
Perciò bambina, se sono qui per te stasera è una fortuna
So baby, if I'm here for you tonight it's lucky
Okay, okay se non ti va
Okay, okay if you don't like
Io sono qui tu balli
I'm here you're dancing there
Okay, okay se non ti va
Okay, okay if you don't like
Io resto qui, tu resti
I'll stay here, you'll stay there
Pensa bene, molto bene a quello che farai
Think carefully, very carefully about what you will do
Nel tuo letto, ho il sospetto, amore non ne hai
In your bed, I suspect you don't have love
Ti propongo un gioco, dura poco se vorrai
I propose a game, it won't last long if you like
Io lo chiamo amore, tu lo chiami amore
I call it love, you call it love
Però, catenazzo che donna sei
But, damn, you're a hell of a woman
Io le inchiodo contro il muro con un'aria da mandrillo
I nail them against the wall with the air of a gorilla
I miei soli souvenir son rossetti e tacchi a spillo
My only souvenirs are lipsticks and stilettos
Le castane le consumo solamente a colazione
I only eat chestnuts at breakfast
E le rosse le rifiuto ne ho già fatto indigestione
And I refuse the redheads I've already had indigestion
Quando sono di ¾ le regalo a qualche amico
When they're ¾ through I give them to a friend
Se decido per più tardi le conservo dentro il frigo
If I decide for later I'll keep them in the fridge
Ho deciso adesso è fatta con quegli occhi li da gatta
I've decided now it's done with those catlike eyes
Nel mio letto ci scommetto fili come un vaporetto
In my bed I bet you I'll spin like a steamship
Perciò bambina, se sono qui per te stasera è una fortuna
So baby, if I'm here for you tonight it's lucky
Però catenazzo che donna sei
But damn, you're one hell of a woman
Balli come un diavoletto
You dance like a devil
Ballo anche io tutto perfetto
I'm dancing too, it's perfect
Mentre il cuore nel mio petto mi sfarfalla e mi va stretto
While my heart in my chest flutters and tightens
Non capisco che succede son confuso ma sincero
I don't understand what's happening I'm confused but sincere
Io ti guardo e all'improvviso mi innamoro per davvero
I look at you and suddenly I fall in love for real
Perciò zucchero ti prego scorda quello che ti ho detto
So honey please forget what I said
Nel mio cuore tutt'a un tratto c'è un amore maledetto
In my heart all of a sudden there is a cursed love
Se in un letto di gerani di profumo non ce n'è
If in a bed of geraniums there is no scent
Io per questo cerco un fiore e come fiore ho scelto te
For this reason I look for a flower and as a flower I have chosen you
Perciò bambina se tu sei qui
So baby if you're here





Writer(s): Pino D'angiò


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.