Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Desert In My Head
Пустыня в моей голове
Where
my
soul
is
hot
and
dry
Где
моя
душа
горяча
и
суха,
And
the
setting
sun
is
red
И
закат
красный,
I
wiIl
spread
my
wings
and
fly
Я
расправлю
крылья
и
полечу
To
the
desert
in
my
head.
В
пустыню
в
моей
голове.
I
am
wrestling
with
the
wind
Я
борюсь
с
ветром,
In
the
empflness
I'm
whole
В
пустоте
я
цельная,
And
my
heart
begins
to
sing
И
мое
сердце
начинает
петь
In
the
desert
of
my
soul
В
пустыне
моей
души.
We
will
ride
on
a
caravan
Мы
поедем
на
караване,
On
a
caravan
На
караване,
You
and
I
just
like
Jasmine
and
Aladdin
Ты
и
я,
как
Жасмин
и
Алладин,
Runaway
from
the
city
race
Убежим
от
городской
гонки,
From
the
city
race
От
городской
гонки,
In
the
heart
of
the
desert
В
сердце
пустыни
None
knows
your
tace
Никто
не
знает
твоего
лица.
Two
souls
in
the
endless
plane
Две
души
в
бесконечной
равнине,
Two
souls
llke
a
hurricane,
Две
души,
как
ураган,
The
mirage
before
our
eyes
Мираж
перед
нашими
глазами,
Our
eyes
Нашимии
глазами,
With
a
shiny
silver
dome
С
блестящим
серебряным
куполом,
Silver
dome
Серебряным
куполом,
Where
the
ancient
pillars
rise
Где
возвышаются
древние
колонны,
In
the
desert
we're
at
home,
В
пустыне
мы
дома,
We
wilI
ride
on
a
caravan
Мы
поедем
на
караване,
On
a
caravan
На
караване,
You
and
I
just
like
Jasmine
and
Aladdin
Ты
и
я,
как
Жасмин
и
Алладин,
Runaway
from
the
city
race
Убежим
от
городской
гонки,
From
the
city
race
От
городской
гонки,
In
the
heart
of
the
desert
В
сердце
пустыни
None
knows
your
face
Никто
не
знает
твоего
лица.
Two
souls
in
the
endless
plane
Две
души
в
бесконечной
равнине,
Two
souls
Iike
a
hurricane
Две
души,
как
ураган,
Solo
per
amore
Только
ради
любви,
Two
souls
in
the
endless
plane
Две
души
в
бесконечной
равнине,
Solo
per
amore
si
Только
ради
любви,
да,
Two
souls
like
a
hurricane,
Две
души,
как
ураган,
We
wiIl
ride
on
a
caravan
Мы
поедем
на
караване,
On
a
caravan
На
караване,
You
and
I
jst
like
Jasmine
and
Aladdin
Ты
и
я,
как
Жасмин
и
Алладин,
Run
away
from
the
city
race
Убежим
от
городской
гонки,
From
the
city
race
От
городской
гонки,
In
the
heart
ot
the
desert
В
сердце
пустыни
None
knows
your
face
Никто
не
знает
твоего
лица.
Soltanto
per
amore
Только
ради
любви,
Two
souls
in
the
endless
plane
Две
души
в
бесконечной
равнине,
Soltanto
per
amore
Только
ради
любви,
Two
souls
like
a
hurricane
Две
души,
как
ураган,
Ma
si
puo'
scegliere
di
vivere
Но
можно
выбрать
жить
Soltanto
per
amore
Только
ради
любви,
Per
amore
si,
per
amore
si...
Ради
любви,
да,
ради
любви,
да...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pino Daniele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.