Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A me me piace 'o blues (2014 Remaster)
Ich mag den Blues (2014 Remaster)
A
me
me
piace
′o
blues
e
Ich
mag
den
Blues
und
Tutt'e
journe
aggio
cantà′
Jeden
Tag
muss
ich
singen
Pecchè
so
stato
zitto
e
mo
Weil
ich
still
war
und
jetzt
è
'o
mumento
'e
me
sfucà′
ist
der
Moment,
mir
Luft
zu
machen
Sono
volgare
e
so
che
nella
vita
suonerò
Ich
bin
vulgär
und
weiß,
dass
ich
im
Leben
spielen
werde
Pe
chi
tene
′e
complessi
e
nun
'e
vò
Für
die,
die
Komplexe
haben
und
sie
nicht
wollen
A
me
me
piace
′o
zucchero
ca
scenne
dinto
'o
cafè
Ich
mag
den
Zucker,
der
in
den
Kaffee
fällt
E
cu
′na
presa
d'annice
ma
chi
è
meglio
′e
me
Und
mit
einer
Prise
Anis,
aber
wer
ist
besser
als
ich?
Tengo
'a
cazzimma
e
faccio
tutto
quello
che
mi
va
Ich
hab'
Cazzimma
und
mache
alles,
was
mir
passt
Pecchè
so
blues
e
nun
voglio
cagnà'
Weil
ich
Blues
bin
und
mich
nicht
ändern
will
Ma
po
nce
resta
′o
mare
Aber
dann
bleibt
uns
das
Meer
E
′a
pacienza
'e
suppurtà′
Und
die
Geduld
zu
ertragen
'A
gente
ca
cammina
Die
Leute,
die
gehen
Miezo
′a
via
pe
sbraità'
Mitten
auf
der
Straße,
um
zu
schreien
I′
vengo
appriesso
a
te
Ich
komm'
hinter
dir
her
Pecchè
so
nato
ccà
Weil
ich
hier
geboren
bin
Sai
che
so
niro,
niro
Du
weißt,
ich
bin
schwarz,
schwarz
Ma
nun
te
pozzo
lassà',
la
la
la
Aber
ich
kann
dich
nicht
verlassen,
la
la
la
A
me
me
piace
chi
da
'nfaccia
senza
′e
se
fermà′
Ich
mag
den,
der
es
dir
ins
Gesicht
sagt,
ohne
anzuhalten
Chi
è
tuosto
e
po
s'arape
pecchè
sape
c′adda
dà'
Der
hart
ist
und
sich
dann
öffnet,
weil
er
weiß,
was
er
geben
muss
Aiza
′o
vraccio
'e
cchiù
pe
nun
te
fa
′mbruglià'
Heb
den
Arm
höher,
um
dich
nicht
täuschen
zu
lassen
E
dalle
'nfaccia
senza
te
fermà′
Und
sag's
frei
raus,
ohne
anzuhalten
A
me
me
piace
′o
blues
e
Ich
mag
den
Blues
und
Tutt'e
juorne
aggio
cantà′
Jeden
Tag
muss
ich
singen
Pecchè
m'abbrucia
′o
fronte
Weil
mir
die
Stirn
brennt
'E
′na
manera
aggio
sfugà'
Und
irgendwie
muss
ich
mir
Luft
machen
Sono
volgare
e
so
che
nella
vita
suonerò
Ich
bin
vulgär
und
weiß,
dass
ich
im
Leben
spielen
werde
So
blues
astregne
i
diente
e
sono
mo
Ich
bin
Blues,
beiß
die
Zähne
zusammen
und
bin
jetzt
Ma
po
nce
resta
'o
mare
Aber
dann
bleibt
uns
das
Meer
E
′a
pacienza
′e
suppurtà'
Und
die
Geduld
zu
ertragen
′A
gente
ca
cammina
Die
Leute,
die
gehen
Miezo
'a
via
pe
sbraità′
Mitten
auf
der
Straße,
um
zu
schreien
I'
vengo
appriesso
a
te
Ich
komm'
hinter
dir
her
Pecchè
so
nato
ccà
Weil
ich
hier
geboren
bin
Sai
che
so
niro,
niro
Du
weißt,
ich
bin
schwarz,
schwarz
Ma
nun
te
pozzo
lassà′,
na
na
Aber
ich
kann
dich
nicht
verlassen,
na
na
E
sona
mo,
sona
mo,
sona
mo
Und
spiel
jetzt,
spiel
jetzt,
spiel
jetzt
E
sona
mo,
sona
mo,
sona
mo
Und
spiel
jetzt,
spiel
jetzt,
spiel
jetzt
E
sona
mo,
sona
mo,
sona
mo
Und
spiel
jetzt,
spiel
jetzt,
spiel
jetzt
E
sona
mo,
sona
mo,
sona
mo
Und
spiel
jetzt,
spiel
jetzt,
spiel
jetzt
Pure
pe'
me
Auch
für
mich
E
sona
mo,
sona
mo,
sona
mo
Und
spiel
jetzt,
spiel
jetzt,
spiel
jetzt
E
sona
mo,
sona
mo,
sona
mo
Und
spiel
jetzt,
spiel
jetzt,
spiel
jetzt
E
sona
mo,
sona
mo,
sona
mo
Und
spiel
jetzt,
spiel
jetzt,
spiel
jetzt
E
sona
mo,
sona
mo,
sona
mo
Und
spiel
jetzt,
spiel
jetzt,
spiel
jetzt
Pure
pe'
me
Auch
für
mich
E
sona
mo,
sona
mo,
sona
mo
Und
spiel
jetzt,
spiel
jetzt,
spiel
jetzt
E
sona
mo,
sona
mo,
sona
mo
Und
spiel
jetzt,
spiel
jetzt,
spiel
jetzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Daniele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.