Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ed
io
sarò
davanti
al
tuo
respiro,
insieme
И
я
буду
впереди
твоего
дыхания,
вместе
Nel
sole
come
si
fa
quando
si
sta
bene
На
солнце,
как
это
делают,
когда
всё
хорошо
Perché
la
vita
è
la
stessa
Ведь
жизнь
она
и
есть
жизнь
Si
combatte
con
le
mani
e
con
la
testa
С
ней
сражаются
и
руками,
и
головой
Il
muro
di
Berlino
è
un
ricordo
lontano
Берлинская
стена
— это
далёкое
воспоминание
Dietro
il
nostro
destino
За
нашей
судьбой
On
the
road
again
Снова
в
пути
On
the
road
again
Снова
в
пути
On
the
road
again
Снова
в
пути
E
scioglierai
И
ты
распустишь
I
tuoi
capelli
al
mare
cambiano
colore
Свои
волосы
у
моря,
они
меняют
цвет
Mi
mancherai
Буду
скучать
по
тебе
Le
sere
d'estate
mi
mancherà
il
tuo
amore
Летними
вечерами,
буду
скучать
по
твоей
любви
Quell'amore
assoluto
По
той
абсолютной
любви
Fatto
di
uno
sguardo,
che
ti
cambia
la
vita
Состоящей
из
взгляда,
что
меняет
жизнь
Che
dà
un
nome
alle
cose
e
alla
gente
Что
даёт
имена
вещам
и
людям
E
ricomincia
ancora
И
начинается
снова
On
the
road
again
Снова
в
пути
On
the
road
again
Снова
в
пути
On
the
road
again
Снова
в
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Daniele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.